I'll call security tradutor Turco
100 parallel translation
I'll call the Head of Security.
Güvenlik Şefi'ni arayacağım.
No. I'll call security.
- Emniyeti çağıracağım.
I'll call the security guards and have you thrown out, if you're still here.
Eğer hâlâ burada olursan, seni dışarı attırmak için güvenliği çağırırım.
Either you get out of here or I'll call security.
Ya buradan gidin ya da güvenliği çağırırım.
Just get out or I'll call security!
- Çık dışarı yoksa güvenliği çağırırım!
I'll call security if you can't control yourself.
Kendinizi kontrol edemeyecekseniz, güvenliği çağıracağım.
I'll call security, sir.
Güvenliği çağıracağım, efendim.
- I'll call Security.
- Güvenliği çağıracağım.
I'll call security.
Güvenliği arayayım.
I'll call security.
- Güvenliğe haber vereyim.
I warn you, I'll call Ship Security.
Seni uyarıyorum, Gemi Güvenliğini çağıracağım.
- l'll check other security systems and call you as soon as I have anything.
- Öteki güvenlik sistemlerini kontrol edeceğim. Bir şey bulursam hemen seni ararım.
Now, you can either leave here willingly or I'll call security and have you thrown out.
Şimdi, ya buradan kendi isteğinle gidersin,... ya da güvenliği çağırır seni dışarı attırırım.
I'll call Security unless you come with me.
Benimle gelmezsen, güvenliği çağıracağım.
Please don't make me call Security and have you escorted off my ship because... you know I'll do it.
Lütfen bana güvenliği çağırttırıp, gemine kadar sana eskort ettirmemi sağlama çünkü... yapacağımı biliyorsun.
I'm sorry to disturb you again, gentlemen, but... I'll call security for this one.
Sizi tekrar rahatsız ettiğim için üzgünüm beyler, ama... şimdi güvenliğe haber vereceğim Ama önce sormak istiyorum...
Then you'll excuse me while I call Security.
Canım benim, çok gençsin ve bu yüzden insanları tartmada çok yetersiz olduğunu fark ettim.
I'll call security.
Ben güvenliği arayayım.
I'll call security... and congratulate them!
Güvenliği çağıracağım ve onları tebrik edeceğim!
If you don't leave now, I'll call security.
Şimdi gitmezsen güvenliği çağıracağım.
I'll call Security.
Güvenliği çağırıyorum.
l-l-l'm flattered, really, but if you don't leave now, I'll have to call Security.
B-ben onur duydum, ama hemen çıkmazsanız güvenlik çağıracağım.
Or else I'll call security.
Yoksa güvenliği arayacağım.
I'll call Security if you don't back off.
Eğer geri çekilmezsen güvenliği çağıracağım.
I'll call security.
Güvenliği çağıracağım.
- Lf you don't leave, I'll call security.
- Gitmezseniz güvenliği çağırırım.
Now please go, or I'll call security.
Şimdi lütfen git yoksa güvenliği çağıracağım.
Good Lord. I'll call Security at once.
- Tanrım. Hemen güvenliği arayacağım.
Please leave or I'll call Security!
Lütfen uzatmayın, yoksa güvenliği çağıracağım!
- I'll go ahead and call security.
- Güvenliği arayacağım.
But if I have any surveillance, security, engineering, or valet needs... I'll be sure to give you a call.
Ama herhangi bir şekilde, görüntüleme, güvenlik, mühendislik, veya valeye ihtiyacım olursa seni mutlaka ararım.
Because if you want, I'll call security and have him taken out.
Çünkü istersen güvenliği çağırıp onu attırırım.
I'll call the security company, see what they have.
Güvenlik şirketini arayıp ellerinde ne olduğunu öğreneyim.
I'll call Field security.
Güvenliği çağıracağım.
I'll call the security board and discuss it.
Güvenlik departmanını arayacağım ve bu konuyu görüşeceğim.
I'm sorry, young man, but if you come around here again, I'll be forced to call security.
Üzgünüm genç adam, ama bir daha buraya gelirsen... güvenliği çağırmak zorunda kalırım.
Whoever you are, you have to get out of here right now or I'll call security!
Her kimsen hemen çık git, yoksa güvenliği çağırırım!
If you don't stop it, I'll call security.
Bunu kesmezsen eğer, güvenliği çağırırım.
Yes, I'll call security.
- Güvenliği arayayım.
Yeah, I did call an hour ago, but there's a killer out there that's into whores and security guards, but I'll bet nurses are next.
Evet, bir saat önce aradım ama ortada fahişe ve güvenlik görevlilerine dadanan bir katil var ve bahse girerim ki hemşireler sırada.
Calm down, or I'll call security.
Sakin olun. Yoksa güvenliği çağırırım.
I'll call security.
Güvenliği arayacağım.
- I'll call security.
- Güvenliği arayacağım.
I'll call Campus security and have Them do the same.
Kampüs güvenliğini arayıp onlara da söylerim.
I'll call campus security and let them know you're on your way.
Kampüs güvenliğini arar, çıktığını söylerim.
If you don't leave me alone I'll call security and they'll kick you out.
Beni rahat bırakmazsanız eğer güvenliği çağırırım, onlar sizi dışarı atarlar.
I'm asking you to leave now or I'll call security.
Şimdi sizden gitmenizi istiyorum yoksa güvenliği çağıracağım.
I'll just call hotel security and let'em know we're...
Otel güvenliğini arayıp burada olduğumuzu...
I'll call security.
Güvenliği çağırırım.
I'll call security to take you out.
Seni dışarı atmaları için güvenliği çağıracağım.
I'll call the security!
Güvenliği arıyorum!
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17