I'll call you tonight tradutor Turco
139 parallel translation
I'll call you back later tonight.
Bu gece sizi tekrar ararım.
I'll call you tonight.
Seni bu gece ararım.
- I'll call you tonight at 10.
- Seni bu gece 10'da ararım.
But what i was going to say before you hit me and hurt me was... well, now, i'll bet - i'm not accusing, you understand - but i'll bet that you won't call on pinto tonight.
Ama bana vurmadan önce şöyle söyleyecektim... Şey Elbette seni suçlamıyorum ama iddiaya varım bu gece Pinto'nun mezarına gitmeyeceksin.
I'll call you later on tonight.
Seni bu gece geç vakit ararım.
I'll check with my contact and call you back tonight at your hotel.
Bağlantım ile görüşüp sana bu gece otelde haber veririm.
- All right, you call me tonight, and I'll...
- Peki, bu gece bana telefon edin ve...
I'll call you collect tonight, okay?
Bu gece seni ödemeli ararım, tamam mı?
I'll be in town tonight if you'd like to call me then.
Bu gece kentte olacağım, eğer o sırada beni ararsanız.
I'll call you tonight, okay?
Seni bu gece ararım, tamam mı?
He wants a hairstylist. Maybe I'll practice on you tonight and if you don't go bald, I'll give him a call tomorrow.
Belki bu akşam senin saçında deneme yaparım saçların dökülmezse yarın, adamı ararım.
- I'll call you tonight.
- Seni akşam ararım.
I'll call you again tonight.
Bu gece yine arayacağım.
Oh, Lord, I'll do anything you ask tomorrow, just don't call an alert tonight.
Yarın, her istediğini yapacağım. Yeter ki, bu gece alarm verilmesin.
Oh, Lord, I'll do anything you ask tomorrow, just don't call an alert tonight.
Oh, Tanrım, yarın istediğin herşeyi yapacağım.
I'll call you tonight.
Seni akşam ararım.
I'll call you tonight.
Gece seni ararım.
I'll call you tonight.
- Bu gece seni ararım.
Stay by the phone and I'll call you later on tonight after I do the Nancy Drew bit.
- Emin değilim. Kulağın telefonda olsun, seni bu gece arayacağım. biraz Nancy Drew takıldıktan sonra.
- I'll call you tonight
- Seni bu gece ararım.
I've got some important matters to clean up here, but I'll call you tonight. I'll figure out a way to help Howard, I swear.
Howard'a yardım etmenin bir yolunu bulacağım, yemin ederim.
tonight, a little dinner, a little dancing... i'll call you back.
Bu gece, küçük bir akşam yemeği, küçük bir dans... Seni tekrar ararım.
- I'll call you later tonight.
Seni bu gece geç saatte ararım.
OK... but I'll call you tonight, and we'll get through this.
Tamam... ama seni akşam arayacağım ve bu işi beraber halledeceğiz.
I'll call you tonight, Mom.
- Bir şey değil. - Ama aerobik dersime yetişeceğim.
If you could direct me to the physician on call tonight, I'll speak to him.
Beni görev yapan doktora gönderirseniz onunla konuşabilirim.
Look, I'll call you tonight with all the details, huh? - Frank, I -
Bak, ben seni bu gece arayıp bütün detayları söyleyeceğim, ha?
I can't talk now, Jim- - I'll call you tonight.
Şimdi konuşamam, Jim... Bu gece arayacağım seni.
I'll call you tonight after I check on some things.
Birkaç şeyi kontrol ettikten sonra gece seni ararım.
When he goes to warm up the accelerator tonight, I'll call for backup, you two will be out of it, and it'll be over.
Geceleyin hızlandırıcıyı ısıtmaya gittiğinde ben destek çağıracağım.
So you'll call Saso, tell him I'll see him tonight.
Saso'yu ara da söyle, onunla bu gece görüşeceğim.
I'll call you tonight.'Bye, honeys.
Bu gece sizi ararım. Hoşça kalın canlarım.
I'll call you tonight.
Seni bu gece arayacağım.
- I'll call you tonight.
Bu akşam arayacağım.
I'll call you tonight.
Bu akşam arayacağım.
- I'll call you tonight.
- Sizi bu gece arayacağım.
- I'll call you tonight. - Yeah.
Bu gece arayacağım.
- I'll call you tonight.
- Hoşça kal, baba.
I'll call you tonight and every night.
Bu akşam ve her akşam seni arayacağım.
I'll call you tonight.
Bu gece seni arayacağım.
- So I'll call you tonight?
- O zaman bu gece seni arayım mı?
I'll be in tonight, so you can call me when you get back.
Bu gece evde olacağım, geldiğinde benim arayabilirsin.
- No, you can't call me tonight now. - I'll call you tomorrow then.
- Hayır, bu gece arayamazsın.
I'll call you guys later about tonight.
Akşam geç saatlerde ararım sizi.
So I'll call you tonight and let you know... where to drop off my new VCR.
Bu akşam seni arayacağım ve yeni video kaydedicimi nereye bırakacağını söyleyeceğim.
I'll call you tonight
Seni bu gece ararım
- I'll call you tonight.
- Seni gece ararım.
- I'll call you tonight.
- Seni bu akşam arayacağım.
I'll get Jason, he's on call tonight and he'll be able to give you some meds.
Jason'a çağrı bırakacağım, bu gece nöbetçi, size ilaç verebilir.
I'll call you later tonight.
Akşama bir daha ararım.
If you give us a break in the price, I'm sure we'll make an offer. - Great, I'll call you tonight.
Fiyat biraz düşerse, bir öneri verebiliriz.
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17
i'll call you right back 72
i'll call you back 819
i'll call you back later 62
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you after 17