I'll do anything you say tradutor Turco
132 parallel translation
I'll do anything you say.
İstediğiniz her şeyi yaparım.
I'll do anything you say.
Ne derseniz yaparım.
- Mr. Fitzgerald, I'll do anything you say.
- Bay Fitzgerald, söylediğiniz her şeyi yapacağım.
I'll do anything you say!
Ne istersen yapacağım!
Well, I'll do anything you say, sir.
Ne derseniz yaparım efendim.
Okay, Roy, I'll do anything you say.
Tamam Roy, ne dersen yapacağım.
I'll do anything you say.
Söylediğin her şeyi yaparım.
I'll do anything you say.
Ne dersen yapacağım.
Please bring him back to me, and I'll do anything you say, ever.
Lütfen onu geri getir. O zaman her istediğini yaparım.
I'll do anything you say.
Ne dersen yaparım, Lewt.
I'll do anything you say.
- Beni de götür Joe. Ne dersen yaparım.
- I'll do anything you say.
Sana hiçbir şey yapmayacağımı söyledim.
I'll do anything you want. Anything, Bart. Anything you say. Anything.
İstediğin her şeyi yaparım, her şeyi Bart. Söylediğin her şeyi, her şeyi.
I'll do anything you say.
Ne dersen yaparım.
I'll do anything you say.
Bir daha Owens'ın adını anmayacağım.
I'll do anything you say.
İstediğin her şeyi yaparım.
No. I'll do anything, whatever you say.
Hayır, her şeyi yaparım.
I'll do anything you say.
Ne istersen yaparim.
I'll do anything you say.
Senin dediğin her şeyi yaparım.
- I'll do anything you say.
- Ne isterseniz yaparım.
Bill, I'll do anything you say.
Bill, söylediğin her şeyi yapacağım.
I'll do anything you say, only, please...
Ne istersen yaparım.
I'll do anything you say.
İstediğin her şeyi yapacağım. Dur lütfen.
I'll do anything you say.
İstediğin her şeyi yapacağım.
I'll do anything you say. I'll give you my word.
Dediklerinizi aynen yapacağım, söz veriyorum.
I'll do anything you say.
Her dediğini yapacağım.
I'll do anything you say.
Ne söylersen yapacağım.
I'll do anything you say, but I can't take anymore.
Ne derseniz yaparım, ama artık dayanamıyorum.
"'cause I love her so much, and I'll do anything you say, God ".
Çünkü onu o kadar çok seviyorum ki ne söylersen yaparım, Tanrım. "
I'll do anything you say!
Siz ne derseniz onu yapacağım!
I beg of you, I'll do anything you say.
Yalvarıyorum, dilediğinizi yaparım.
Just don't try and say I had anything to do with it... Or you'll wish to hell you'd never been born.
Sakın bir şeyler yapabileceğimi söylemeye kalkma yoksa doğduğuna bin pişman olursun.
YOU SAY ANYTHING ABOUT THAT AND I'LL DO YOU FOR TREASON.
O konuda konuşursan ihanetten hüküm giyersin.
I'll do anything you say.
Dediğin herşeyi yaparım.
I'll do anything you say.
Ne isterseniz yaparım.
I'll do anything you say.
Ne derseniz yapacağım.
I'll do anything that you say.
Ne istersen onu yapacağım.
I'll do anything you say.
Dediğin her şeyi yapacağım.
I'll do anything you say.
Ne istersen yaparım.
You don't have to say anything. I'll do all the talking.
Sen bir şey söylemesen de olur.
Please don't say anything. I'll do whatever you want, Mr. Romano.
Lütfen hiçbirşey söylemeyin.
I'll do anything you say.
Her söylediğinizi yapacağım.
I'll do anything you say, just name your price.
Ne istersen yaparım, yeter ki söyle.
If you do that, I'll do anything you say.
Eğer yaparsan, ben de senin söylediğini her şeyi yapacağım.
I'll do anything you say Mr. Holmes.
Ne derseniz yaparım, Bay Holmes.
Look, just... just do this one thing for me, and I'll do anything you say.
Tek bir iyilik yap bana, ve ben de sen ne istersen yapacağım.
I'll do anything you say if you can get me out of Gotham.
Beni Gotham'dan dışarı çıkarabilirseniz istediğiniz her şeyi yaparım.
I'll do anything you say. Anything.
Ne söylerseniz yaparım, her şeyi!
I'll do anything you say.
Yapacağım!
I'll do anything you say.
Söylediğin her şeyi yaparım! Söylediğin her şeyi yaparım!
What do you want me to say? I'll sign anything.
Ne istiyorsanız imzalayayım.