I'll have a beer tradutor Turco
166 parallel translation
- I'll have a beer, sir.
- Ben bira içeyim.
I'll have a beer.
Ben bir bira alayım.
I'll have a steak... and a cold glass of dark beer.
Biftek ve soğuk bir bardak bira istiyorum.
- I'll have a beer.
Bir bira alayım.
- Sure, I'll have a beer.
- Elbette, alayım.
Let's have a beer and I'll beat the living Christmas out of you.
Birer bira içelim ve keyfimize bakalım dostum.
Let's have a beer, and I'll beat the living Christmas out of you.
Hadi, birer bira içelim, istersen daha sonra tartışırız.
No, I'll just have a beer.
hayır, sadece bira istiyorum.
I'll have a beer.
Benimki bu sefer duble olsun, tamam mı?
- I'll have a beer, please.
- Bira alayım lütfen.
I'll have a beer.
Bir bira alayım.
- I'll have a beer then.
Bira olsun o zaman.
- I'll have a root beer.
- Ben de kök birası alayım.
I gotta get Mr. Pretty his root beer, or he'll have a conniption!
Bay Pretty'e alkolsüz birasını götürmem lazım, yoksa öfkelenir!
I'll have a beer.
Ben bira alacağım.
I'll have a beer. You major Charles rane?
- Binbaşı Rane misiniz?
Oh, well, I'll have a couple of burgers, large fries and, uh, what kind of beer you got?
Pekâlâ o zaman, Ben 2 tane hamburger büyük boy patates kızartması istiyorum, bira olarak ne var?
I'll have a beer.
Ben de bir bira alayım.
- I'll have a beer.
- Bir bira alayim.
I'll have a beer.
- Bir bira alırım.
I'll have a beer, please.
Bira alacağım, lütfen.
I'll have a beer.
Bira alayım.
I'll have a trough of beer and a snorkel.
Bira kazanı ve şnorkel.
I'll have a beer.
Ne alırsın? Bira alayım.
I'll have a beer then, I guess.
O zaman bira alayım.
- I'll have a beer.
- Bir bira alayım.
Yeah, I'll have two of those, and a beer, thanks.
Ben de ondan iki tane alayım ve bir de bira, sağ ol.
I say, we'll hold a feast I your honour, prepare all our specialities, boars... with mint sauce and we'll have mounds of beer all heated till it is just right.
Şerefinize bir ziyafet vereceğiz, bütün özel yemeklerimizden, domuzlardan... nane soslu hazırlatacağız, ve biraları kıvamına gelene kadar ısıtacağız.
Well, so long as we've got some time to kill, I think I'll have a beer.
Madem cinayet işlemek için yeterince vaktimiz var, ben bir bira alayım.
I'll have a beer.
Ben bira alayım.
I'll have a beer.
- Bir bira alayım.
I'll have a light beer, no glass.
Ben de light bira alayım, şişede.
I'll have a light beer.
Ben bir light bira alacağım Clip.
I'll have a beer, please.
Bira alayım lütfen.
- I'll have a beer.
- Ben bira alacağım.
- I'll make this as painless as possible... so we can all get out of here and have a beer.
- Bu işi çabuk bitirmeye gayret edeceğim. Böylece, hepimiz buradan çıkıp birer bira içebiliriz.
Socially. I'll have a beer.
Bir bira altı üstü.
Think I'll have a beer.
Sanırım bir bira içeceğim.
Have a beer. That's what I'll do.
- Bir bira almak.
I'll have a beer.
Ben bir bira alacağım.
I'll have a root beer, and he needs something to drink right away.
Ben bir kök birası alacağım ve onun acilen bir içkiye ihtiyacı var.
- Can you drive if I have a beer? - I'll drive.
Ben bir bira içersem arabayı sen kullanır mısın?
So I'll have a beer.
Ben bira içerim.
I'll have a beer.
Bir bira alacağım.
And I'll have, uh, a light beer or something.
Ben... Light Bira alayım.
I'll have a beer. All right.
Ben bir bira alacağım.
- Yeah, I'll have a root beer.
Ben de bir kök-birası alacağım.
Ah, I'll have a look around for it, come on in and have a beer.
- Bir bakalım. İçeri gir ve bir bira iç.
Give the lady a Scotch, and I'll have another beer.
Bayana skoç, ve ben bir bira daha alacağım.
- I'll have a beer. - Take that one.
- Bir bira alacağım.
I'll have a white wine, and Dean will have a beer.
Ben beyaz şarap alacağım. Dean bira içecek
i'll have what she's having 21
i'll have to kill you 18
i'll have 67
i'll have a look 57
i'll have to 34
i'll have the same 41
i'll have it 30
i'll have another 28
i'll have you know 95
i'll have to think about it 32
i'll have to kill you 18
i'll have 67
i'll have a look 57
i'll have to 34
i'll have the same 41
i'll have it 30
i'll have another 28
i'll have you know 95
i'll have to think about it 32
i'll have some 44
i'll have you 21
i'll have what he's having 20
i'll have to go 19
i'll have one 62
i'll have one of those 18
i'll have a drink 16
i'll have a 22
i'll have to call you back 33
i'll have you arrested 16
i'll have you 21
i'll have what he's having 20
i'll have to go 19
i'll have one 62
i'll have one of those 18
i'll have a drink 16
i'll have a 22
i'll have to call you back 33
i'll have you arrested 16
i'll have that 47
have a beer 68
a beer 147
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll get it 1406
have a beer 68
a beer 147
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll do my best 416
i'll get it 1406
i'll call you back 819
i'll do it tomorrow 25
i'll let you 24
i'll be in touch 401
i'll wait for you 156
i'll try that 24
i'll be there soon 97
i'll leave you alone 85
i'll get this 36
i'll call you back later 62
i'll do it tomorrow 25
i'll let you 24
i'll be in touch 401
i'll wait for you 156
i'll try that 24
i'll be there soon 97
i'll leave you alone 85
i'll get this 36
i'll call you back later 62