I'll see you soon tradutor Turco
1,356 parallel translation
- But I'll see you soon, yeah?
- Ama sonra görüşürüz, olur mu?
I'll see you soon, yeah?
Sonra görüşürüz, olur mu?
- Come on. I hope i'll see you soon.
Umarım yakında görüşürüz.
Well, I'll see you soon, then.
O halde yakında görüşürüz.
And if I ever see you two again... it'll be too soon.
Ve siz ikinizle de... arayı açmayalım derim.
- I'll see you soon.
- Yakında görüşürüz.
I'll see you soon.
Yakında görüşürüz.
I'll explain everything as soon as I see you.
Seninle görüşür görüşmez her şeyi açıklayacağım.
Well, I'll see you soon, Henry.
Eh, ben, kısa sürede Henry göreceksiniz.
I'll see you soon.
Görüşürüz.
I'll see you all soon.
Sonra görüşürüz.
Alright, I'll see you soon.
Tamam, görüşürüz.
I'll see you soon?
Görüşürüz.
Okay, I'll see you soon.
Tamam, yakında görüşürüz.
I'll see you soon, dawg.
Yakında görüşeceğiz, ahbap.
I'll see you soon.
Sonra görüşürüz.
We'll see how pretty you are as soon as I punch a hole in your...
Yüzüne yumruğu yediğin zaman kimin daha güzel olduğunu göreceğiz...
I'll see you soon, Kara.
Yakında görüşürüz... Kara.
I'll see you soon, Nora.
Yakında görüşmek üzere, Nora.
I'll see you soon.
Yakında görüşecegiz.
I'll see you real soon.
cok yakında gorusucez
Nice job, Kyle. I'll see you soon.
İyi iş, Kyle.
I'll see you soon.
Yakında görüşürüz, ha?
- I'll see you soon. - Yeah, stop by later.
- Kendine iyi bak, görüşürüz.
I'll see you soon.
Eve git, giyin. Birazdan görüşürüz.
So, I'll see you soon?
Yakında görüşür müyüz?
I'll see you soon, Michael.
Yakında görüşürüz, Michael.
Got it. All right, I'll get out of here as fast as I can. I'll see you soon.
Pekâlâ, buradan mümkün olduğunca çabuk çıkacağım.
But sometimes things happen that are just out of your control. I'll see you soon, Michael.
Ama bazen, kontrol edemeyeceğin şeyler olabiliyor.
Well, I'll see you soon.
Yakında görüşürüz.
Well, um, will you send him my love and... tell him I'll, I'll see him soon.
Ona sevgilerimi ilet ve çok yakında onu göreceğimi söyle.
All right, I'll see you soon, okay?
Pekala, sonra görüşürüz, tamam mı?
i'll see you soon.
Görüşürüz.
I'll see you soon, dear, won't I?
Yakında seni göreceğim, canım, öyle değil mi?
Okay, well, i'll see you soon.
Tamam, yakında görüşürüz.
I'll see you again soon.
İyi köpek. Seni yakında tekrar göreceğim.
I'll see you soon, right?
Yine görüşürüz, değil mi?
I'll see you soon, huh?
Yakında görüşeceğiz, ha?
I'll see you soon...
Yakında görüşürüz.
That's why I had to cancel the reservation. Okay, we'll see you soon.
Rezervasyonu o yüzden iptal ettim.
So, I'll see you soon.
Öyleyse görüşürüz.
I'll be able to see you soon.
Birazdan seni görebileceğim.
I'll see you soon... wife.
Yakında görüşürüz... karıcığım.
I'll see you soon, man.
Yakında görüşürüz, oğlum.
I'll see you soon.
- Tamam.
- Okay, I'll see you soon.
- Tamam. Görüşürüz.
I'll see you soon.
Birazdan görüşürüz.
- I'll see you soon. - Okay. You betcha.
Tamam.
I'll see you sometime soon.
Sizi görmeye gelirim bir ara.
- Hmm, well, I'll see you soon.
Sonra görüşürüz.
Mwah! I'll see you soon, I'm sure.
Eminim yakında görüşürüz.
i'll see you at the office 23
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you in hell 38
i'll see what i can do 667
i'll see you monday 57
i'll see you there 345
i'll see you tomorrow 755
i'll see you in a bit 84
i'll see you on the other side 38
i'll see you later 1586
i'll see you then 326
i'll see you in hell 38
i'll see what i can do 667
i'll see you monday 57
i'll see you there 345