I'll try harder tradutor Turco
76 parallel translation
I guess they'll just have to try harder.
Biraz daha uğraşmaları gerekecek anlaşılan.
I'm sorry. You'll have to try harder.
Daha iyi bir şey bulmanız gerek.
Next time I'll try harder.
Bir dahaki sefere.
I'll just have to try harder.
Daha çok çalışmam lazım.
I'll try harder.
Ben denerim.
I'll just have to try harder.
Seni bin parçaya ayırsam bile mi?
You're right. I'm sorry. I'll try harder.
Haklısın. Çaba göstereceğim.
But I'll try harder.
Ama daha çok çabalarım.
Oh, well, I'll just have to try harder.
Ha, peki daha sıkı çalışacağım.
I'll give you an other chance, but I'll try harder this time.
Sana bir şans daha vereceğim! Ama bu kez büyük oynamayacağım.
I'll try harder.
Çok çalışacağım.
Well, I guess you'll just have to try harder next time.
Pekala, bence birdahaki sefere daha sıkı denemelisiniz.
- I'll try harder.
- Daha fazla çabalayacağım.
All right, I've learned my lesson and I'll be sure to try harder.
Ben dersimi aldım. Daha fazla çalışacağıma eminim.
I'll just have to try a little harder.
Sanırım daha sert olmam gerekecek.
- I'll try harder.
- Deneyeceğim.
- I'll try harder.
- Zorlaştırayım o zaman.
I'll try harder.
Çabalayacağım.
- You'll try harder. - I have!
- Daha çok çaba sarf edeceksin.
I'll just have to try a little harder.
Kararlıyım.
I'll try harder.
Daha güçlü deneyeceğim.
I will try harder, and I'll become Hokage.
Hep daha zorunu deneyeceğim ve Hokage olacağım.
- I'll try harder.
- Daha fazla çalışırım.
I'll just have to try harder.
Daha çok zorlamam gerekecek.
- But I do. Well, you'll have to try a little harder.
Anlaşılan daha fazla gayret sarfetmelisin.
I'll try harder.
Elimden geleni yapacağım.
I'll try harder, I promise.
Söz veriyorum.
I said I'll try harder.
Çok gayret ettiğimi söylemiştim.
I'll try harder, Dad.
Şu anda söz verdin.
No, I'll try harder, Poppy, I promise.
Hayır, daha çok çalışacağım, babacık, söz veriyorum.
I'll try harder, Mom. For you!
Daha çok çalışacağım, anne.
I'll try harder.
Daha çok çabalarım.
I'll try harder.
Daha çok çalışacağım.
Well, you'll just have to try a little harder, because looking the way you look, I would never touch you with a scalpel.
O hâlde biraz daha uğraşman gerekecek çünkü bu güzel yüze tek bir neşter darbesi vurmam.
Then I'll try harder, I'll try much harder... don't see it happening, Hannah.
O zaman daha çok çalışırım, daha daha çok çalışırım... Olanları görmüyormusun, Hannah.
I'll try harder, Jen.
Elimden geleni yapacağım, Jen.
- I'll try harder.
- Bak, daha fazla çalışırım tamam mı?
I'll try harder.
- Çok çalışacağım.
I'll... I'll try harder.
Daha fazla deneyeceğim.
And I'll try harder with Rose. I promise.
Rose ile iyi ilişki kurmaya çalışacağım.
[Both chuckle] Look, I'll try harder.
Bak, daha fazla özen göstereceğim.
I'll just try harder.
Daha sıkı çalışırım.
I'll just have to try harder next time.
Bir dahaki sefere daha çok çabalayacağım.
- I'LL TRY HARDER NEXT TIME.
- Bir dahakine daha iyi atarım.
I'll try harder in future.
Bir dahakine daha çok uğraşacağım.
If I try to fight my Mom on this, she'll just hit harder.
Onun kazanmasını sağlamazsam, daha büyük vuruşlarla gelecektir.
The harder I try, the less he'll think of me.
Ne kadar çok denersem hakkımda o kadar kötü düşünüyor.
I'll try harder.
Daha çok çaba göstereceğim.
I'll try harder.
Daha sıkı çalışırım.
Sorry. I'll try harder.
Üzgünüm, daha çok çabalayacağım.
Well, I'll try harder next time.
O zaman bir gelecek sefer daha iyisini yaparım.
i'll try that 24
i'll try my best 46
i'll try again 49
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
try harder 150
i'll try my best 46
i'll try again 49
i'll try 867
i'll try to 20
i'll try not to 35
i'll try it 54
i'll try anything 18
i'll try to remember that 19
try harder 150
harder 533
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll call you back 819
i'll do my best 416
i'll get it 1406
i'll do it tomorrow 25
i'll call you later 682
i'll be back soon 284
i'll let you know 490
i'll call you right back 72
i'll be back 1339
i'll call you back 819
i'll do my best 416
i'll get it 1406
i'll do it tomorrow 25