English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I'm an actress

I'm an actress tradutor Turco

364 parallel translation
Yes, yes, and I'm an actress.
Evet, evet, ben de oyuncuyum.
I hope you forgive me if I acted a little clumsy... but this is the first time I ever met an actress.
Biraz acemice davrandıysam umarım affedersiniz. İlk defa bir aktrisle tanışıyorum.
I have to stand on my own two feet, as a person... and as an actress.
Kendi ayaklarımın üzerinde durmalıyım, hem bir insan... hem de bir oyuncu olarak.
Because I'm an actress.
Çünkü aktristim.
I'm an actress.
Oyuncuyum.
I'm an actress
Ben bir aktrisim.
I'm not an actress
Ben oyuncu değilim.
I'm an actress.
Ben bir oyuncuyum.
Oh, and another thing. When you bring him back to see me, I want to show him that I'm an actress, too.
Onu kulise getirdiğinde, oyunculuğumu da görsün istiyorum.
I'm not being sarcastic when I say you are an excellent actress, madame.
Mükemmel bir aktris olduğunuzu söylersem alay etmiş olmam, madam.
- Yeah, yeah. I'm going to be an actress or a writer or a dancer.
Bir aktris veya yazar yahut dansçı olacağım.
Well, if I didn't, I wouldn't be here. I'm an actress.
Şey, eğer inanmasam burada olmazdım, ben biraktrisim.
And I'm going to be an actress, an important one...
Ve aktris olacağım, tek önemli olan bu...
But I'm an actress, and a good one.
Fakat ben bir aktrisim ve iyilerindenim.
I was never an actress.
Hiç oyuncu olmadım.
- I'm not an actress.
- Ben aktris değilim.
I'm going to be an actress.
Sanatçı olmak istiyorum.
I must study you if I'm going to be an actress.
Artist olmak için sizi izlemem gerek.
- But I'm not an actress.
- Gillmore. Ama ben aktris değilim.
I'm an actress.
Ben bir aktrisim.
I'm an actress.
Ben oyuncuyum.
I mean, I had been taking off my clothes in six straight pictures, and it was time to exhibit myself as an actress, not some piece of meat.
Bir cinayet davasında her şeyi iki kez araştırmak zorundayız, hepsi bu. Em... Oh, şey, yine de burada anlamadığım küçük bir şey var.
For an hour I'm the best actress in the world.
Ve bir saatliğine dünyanın en iyi oyuncusu benim.
I will run away and be an actress when I grow up.
Büyüdüğümde buralardan gidip, bir aktris olacağım.
And I have this infantile fantasy that one day I'll amount to something as an actress.
ve çocukça fantezileri olan biriyim ve bir gün bir aktris olacağım.
I'm an actress.
Ben aktrisim.
I've never used an actress I hadn't met before.
İlk defa tanımadığım bir oyuncu ile çalışıyorum.
I'm an actress.
- Oh, ben mi? Oyuncuyum.
- And I'm an actress.
- Ve ben de aktrisim.
I'm going to be an actress.
Oyuncu olacağım.
Then I called Rita Scott, an actress friend who was in The Merchant of Venice with Tony DeForrest.
Sonra oyuncu olan eski dostum Rita Scott'ı aradım. "Venedik Taciri" nde çok sevilen Tony DeForrest'la beraber oynamıştı.
I'm an actress... and the play that we're doing right now... is about the gradual lessening... of my power as a woman... as I... mature.
Ben bir oyuncuyum ve şu anda oynadığımız oyun benim bir kadın, bir yetişkin olarak yavaş yavaş gücümü kaybetmemle ilgili.
I'm an actress.
Ben akristim.
- I'm an actress.
- Ben aktristim.
I'm not an actress.
Ama aktris değilim.
I'm an actress, and next to Joe Gideon, you're my favorite director.
Ben oyuncuyum ve Joe Gideon'dan sonra en beğendiğim yönetmensin.
I was an actress before I married. I gave it up to look after my children.
Evlenmeden önce oyuncuydum.Çocuklarıma bakmak için bıraktım.
- I'm becoming an actress.
- Bir aktris oluyorum.
Well, I'm an actress.
Ben bir oyuncuyum.
I'm an actress, not a puppet!
Ben oyuncuyum, kukla değil!
I'm involved with you as an actress, Mr. Robinson.
Sizinle bir arkrist olarak ilişki içindeyim Bay Robinson.
I'm not really an actress. You're good, Dorrie.
İyi oynuyorsun Dorrie.
I'm an actress, you got to keep young.
Ben bir oyuncuyum. Genç kalmam gerek.
I know when an actress is right for the part.
Rol için kimin doğru aktrist olduğunu anlarım.
You're a man! Yes, I realize that, of course. But I'm also an actress.
Evet, bunun tabii ki farkindayim ama ben ayni zamanda bayan oyuncuyum.
- I'm an actress.
- Aktristim.
Ladies, may I present Samantha Sherwood, an actress I've known for some time.
Bayanlar, bir süredir tanıdığım aktrist, Samantha Sherwood'u size takdim etmeme izin verin.
- I'm an actress...
— Ben bir aktristim...
I want you to meet an actress.
Şimdi seni bir tiyatrocuyla tanıştıracağım.
I'm an actress, I don't have to be good at it, an opening night is in 3 days.
Ben oyuncuyum, şu an bilemem, üç gün sonra sahneye çıkacağım.
I'm an actress. I can earn 200 francs a night. I see.
- Tiyatrodan gecede 200 frank alıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]