English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I'm an addict

I'm an addict tradutor Turco

244 parallel translation
I don't know, I guess I've become an addict.
- Neyin var senin? Bilmiyorum. Sanırım bağımlı oldum.
You never know, Frank. I might- - I might become an addict.
Biliyor musun Frank. ben kötü bir bağımlıydım
Are you trying to tell me I'm an addict?
Bağımlı olduğumu mu ima ediyorsun?
Because Warren told me, you know, that they don't like addicts, and I'm an addict.
Çünkü Warren tiryakileri sevmediklerini söyledi, ben de tiryakiyim.
And I'm an addicted addict.
Bağımlı bir tiryakiyim.
I'm just an addict, that's all.
Sadece tiryakiyim.
Now I'm slowly becoming an addict.
Burada bağımlı hale geldim.
- I'm more of an addict.
- Daha ziyade bağımlıyım.
Why do you look at me when you say that? You think I'm an addict?
Bunu söylerken niye bana baktın?
I'd turned him into an opium addict.
Eşimi bir uyuşturucu tiryakisi yapmıştım.
Hi, my name's Vicki and I'm an addict.
Merhaba benim adım Vicki ve ben bir bağımlıyım
Hi. My name's Hank and I'm an addict.
Merhaba benim adım Hank ve ben bir bağımlıyım
I'm not an addict.
Ben bir bağımlı değilim.
My lawyer told the judge I'm an addict, but I'm not addicted to my computer.
Avukatım benim bilgisayarıma bağımlı olduğumu söyleyerek beni savundu. ama ben bağımlı değilim.
My name is Speedy, I am unreformed drug addict, currently getting "anti-drug war group therapy", son of an ex-colonel of the ex-Yugoslav army who was a lush...
Benim adım Hızlı, ben bir uyuşturucu bağımlısıyım şu anda "uyuşturucuya karşı savaş terapisi" görüyorum eski Yugoslav ordusunun ayyaş albayının oğluyum.
I'm not an addict. I'm a habitual user.
Ben müptela değilim, sadece alışkanlık.
I'm sick of you and that nut case Going around judging everybody. "Oh, he's an addict."
Senden ve senin bu yargılamalarından bıktım usandım artık.
I knew an addict when I saw one.
Bağımlı birini gördüğümde anlarım.
I'm not an addict.
- Bağımlı değilim, Carter.
You see, I'm an addict... and I'm hoping that with all of your help... maybe I can take some control over my life.
Ben bir bağımlıyım... ve umarım sizlerin yardımlarıyla... hayatımın kontrolünü elime alabileceğim.
I'm an alcoholic and an addict. But I guess you already know that.
Alkolik ve bağımlıyım.
- Sometimes, but I'm not an addict.
- Bazen içiyorum ama bağımlı değilim.
I'm not an addict, you haven't even examined me!
Ben bağımlı değilim! Bana test bile yapmadınız!
- You think I'm an addict?
Bağımlı olduğumu mu düşünüyorsunuz?
I'm not an addict.
Bağımlı değilim.
I think that I'm addicted to an addict.
Bir bağımlıya bağımlı olduğumu düşünüyorum.
But... Sister I'm an addict.
Ama... rahibe,
I'm not an addict.
Ben, bağımlı değilim.
I'm an addict in recovery. "
- Adım Roger, ben iyilemibir madde bağımlısıyım.
- My name is Bob, and I'm an addict in recovery. And today is the first day of the rest of my life.
- Adım Bob, ben iyilemibir madde bağımlısıyım Ve bu hayatımda kendimi rahat hissettiğim ilk gün.
My name is Anne, and I am an addict. Hello, Anne.
Adım Ann, ben bir bağımlıyım...
- My name is Case. I am an addict.
Adım Ohris, ben bir bağımlıyım...
I'm Will, and I'm an addict.
- Ben Will ve bir bağımlıyım.
For those of you who don't know me, I am Dominic... and I'm an alcoholic and an addict.
Beni tanımayanlar için söyleyeyim. Adım Dominic. Ben bir alkolik ve bir madde bağımlısıyım.
Hell, you all know I'm Waylon, and I'm an addict.
Lanet, hepinizin bildiği gibi ben, Waylon ve ben bir bağımlıyım
Because I'm an addict, Bud.
Çünkü ben bir bağımlıyım Bud.
I'M NOT AN ADDICT.
Üzgünüm tatlım ama gerçek bu.
I'm a sex addict, an exhibitionist, and I'm your daughter.
Ben bir seks bağımlısıyım, bir teşhirciyim. Ve senin kızınım.
I am a masochist, an exhibitionist, a drug addict, I'm corrupt, a transvestite, my mother was a whore, my father-in-law's my father,
Ben mazoşistin, teşhircinin, hapçının, travestinin ve yozlaşmışın tekiyim. Annem bir orospu, kayınpederimse aslında babam.
I guess I'm a bit of an addict.
- Bağımlı oldum galiba.
I'm an alcoholic and an addict.
Ben bir alkolik ve bağımlıyım.
And I'm an addict.
Ve ben bir eroinmanım
I'll gladly confess to the fact that I'm an addict.
Bir bağımlı olduğum gerçeğini seve seve itiraf ederim.
My name is Soren and I'm an addict.
- İsmim Soren, ben bir bağımlıyım. - Merhaba Soren.
I am an addict and my name is Rune.
Ben bir bağımlıyım, ismim Rune. Merhaba Rune
- I'm Benny and I'm an addict.
- İsmim Benny, ben bir bağımlıyım.
- I'm Milo and I'm an addict.
- İsmim Milo, ben bir bağımlıyım.
My name is Linda and I'm an addict.
İsmim Linda, ben bir bağımlıyım.
My name is Milo and I'm an addict.
- Teşekkür ederiz. - İsmim Milo, ben bir bağımlıyım. Merhaba Milo.
My name is Milo and I'm an addict.
- Biz teşekkür ederiz. - İsmim Milo, ben bir bağımlıyım. - Merhaba Milo.
Hi, my name is Angelo and I'm an addict.
Merhaba, ismim Angelo. Ben bir bağımlıyım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]