English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I'm an ex

I'm an ex tradutor Turco

310 parallel translation
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that.
Sevdiğim hayata, işe, aileme, arkadaşlarıma hatta eski sevgilime dönmüyorum ve buna üzüldüğünün farkındayım.
I'm setting up a factory - a commune in an ex-monastery.
Ben bu eski manastırda, bir fabrika, bir komün kuruyorum.
Uh, after that trouble with the woman Fantine... I began to ferret out your past by studying the records of escaped criminals... and, by an exhaustive process of elimination... I finally became convinced that you were an ex-convict named Jean Valjean... who had failed to report for parole.
Fantine denen şu kadınla sorun yaşadıktan sonra geçmişinizi araştırmaya, kaçak suçluları incelemeye başladım etraflı bir tasfiyeden sonra da sizin, şartlı tahliye süresini geçiren, Jean Valjean adında eski bir suçlu olduğunuza kanaat getirdim.
You don't need an ex cuse, but I need a new pair of legs.
Sizin bir bahaneye ihtiyacınız yok ama benim bir çift yeni bacağa ihtiyacım var.
My name, Jerry Mulligan and I'm an ex-G.I.
Adım Jerry Mulligan ve eski bir askerim.
I'm sure your chief engineer would welcome the advice of an ex officer of the Royal Marines.
- Çarkçıbaşının eski bir kraliyet donanma memurunun tavsiyesini memnuniyetle karşılayacağına eminim.
He don't know I'm an ex-con?
- Sabıkalı olduğumu biliyor mu peki?
Work that was fitting an ex-sheriff, but I didn't find any.
Eski şeriflere uygun işler aradım ama bulamadım.
I'm an ex-convict.
Ben eski bir mahkûmum.
I'm an ex-lawman.
Ben eski bir kanun adamıyım.
I'm an ex-citizen of nowhere, and sometimes I get mighty homesick.
Ben "hiçbir yer" in eski vatandaşıyım, ve bazen fena sıla hasreti çekiyorum.
Ever since my return from England aboard The Sphinx on October 5, I've been surprised by the number of my compatriots who still believe the wounded in Narvik and Dunkirk were all well-treated by our ex-ally and this is why I've decided to share my memories with you.
5 Ekim'de Sphinx'le İngiltere'den döndüğümden beri Narvik ve Dunkirk'teki yaralılara eski müttefiklerimiz iyi davrandığına hâlâ inanan yurttaşlarımın çokluğu beni çok şaşırttı ve bu yüzden anılarımı sizinle paylaşmaya karar verdim.
I'm having lunch tomorrow with an 80-year-old ex-con... who's just carved an entire replica of the Danbury Penitentiary out of soap.
Sabunu yontarak Danbury Hapishanesinin bir kopyasını yapmış 80 yaşındaki eski bir mahkûmla öğle yemeği yiyeceğim.
I called an ex-lover.
Eski bir sevgilimi aradım.
So now, not only am I not an agent, I'm not even an ex-agent.
Şimdi, ajandan sayılmamak bir yana, eski ajan bile sayılmıyorum.
I'm also an ex-Gothamite, who's been living here in Ajax country for just over a month now, and I'm going crazy.
Ben de yaklaşık bir aydır Ajax bölgesinde yaşayan... eski bir New York'luyum ve çıldırmak üzereyim.
As an ex-fighter pilot engaged in the struggle for the liberation of Southeast Asia I can tell you that we had faith we had a sense of mission but we did not have airplanes that were survivable.
Güneydoğu Asya'nın kurtarılışına katılmış eksi bir savaşçı pilot olarak size söyleyebilirim ki, inancımız vardı görev bilincimiz vardı ama uçaklarımız dayanıklı değildi.
An ex-Air Force, ex-Marine pilot. I'm not sure.
Eski bir Hava Gücü veya Donanma pilotu.
I got an ex-wife and I got a kid I gotta feed every week.
Bir eski karım ve bir çocuğum var. Her hafta beslenmem lazım.
I'm sorry, I guess I was expecting another high-powered lawyer or an ex-FBl agent with another great idea that doesn't work...
Özür dilerim. Sanırım bir başka çok güçlü bir avukat ya da işe yaramayacak harika bir fikri olan eski bir FBI ajanı bekliyordum.
I'm an ex-cop.
Ben eski polisim.
I'm not an ex don, I'm still a don!
Ona eski papaz demelimiyim bilmiyorum. Ben eski papaz değilim, hala papazım!
I'm staking out the home of an ex-girlfriend of an escaped federal prisoner.
Kaçak bir federal suçlunun eski sevgilisinin evini gözetliyordum.
I'm an ex-convict and he's with me.
Ben eski bir mahkûmum ve onunla birlikteyim.
Please, don't take offense. I'm an ex-cop.
Lütfen yanlış anlamayın, ben eski bir polisim.
I'm an ex-football player.
Eskiden futbolcuydum.
I got an ex-wife, and I got a daughter in Chicago.
Chicago'da eski karım ve kızım var.
The whole 10 years since I've been in the pen, it never bothered me for two seconds I'm an ex-con.
Kalemlik işinden beri 10 yıldır... eski bir dolandırıcı olmak beni hiç rahatsız etmemişti.
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
Ben inatçı oğlum Daniel için arıyorum... Kim bu kadar nankör olabilir ki! Ta ki o pasaklı fahişe Alice oğlumu baştan çıkardığından beri!
I'm also an ex-astronaut.
Ayrıca da eski bir astronotum.
Now, the guy I'm looking for is an ex-con and he's as mean as a rattlesnake.
Şimdi, aradığım adam eski bir mahkum ve bir çıngıraklı yılan kadar acımasız.
I realise youexperience an ongoing disinclination to enter fully into meaningful ex change.
Anlamlı bir konuşmaya girme isteksizliğinin devam ettiğinin farkındayım.
Look. You know, I'm an ex-serviceman.
Bak ben eski bir tamirciyim.
Sabrina bitches how I work all the time. So we go out, right? Bump into an ex-girlfriend, now she thinks I'm cheating.
Zit Flash'i tuzaga düsürdügümüz gece hapis sisteminin çökmesine imkan yoktu.
I'm staying with an ex-client.
Eski bir müşterimin yanında kalıyorum.
I'm the one who stole your part and had an affair with your ex-husband.
Oysa senin rolünü çaldım ve eski kocanla bir ilişki yaşadım.
I'm qualified for much more than just standing by an... Ex... Excite sign.
Ben bir "çıklama" tabelası yanında durmaktan fazlasını yapacak yetenekteyim.
- As I was saying, I would play myself as a comedian living in New York and I have a friend and a neighbor and an ex-girlfriend.
- Dediğim gibi, ben kendimi oynayacağım New York'ta yaşayan bir komedyen olarak ve bir arkadaşım, bir komşum ve eski bir kız arkadaşım olacak.
I'm an ex - boyfriend, and... I talk to her all the time and she never mentioned this engagement.
Eski bir erkek arkadaşım, ve onunla hep konuşuyorum ve bana hiç bu nişandan bahsetmedi.
I'm just an ex-bogeyman.
Ben sadece eski bir öcüyüm.
I'm just an ex-empIoyee... who's come for his back pay.
Sadece parasını almaya gelen... eski bir çalışanım...
Hey, I've got an ex-wife and I work in a shoe store.
Hey, ayakkabıcıda çalışıyorum ve eski karım var.
I beg you, fight this thing lik e you would fight a varmint or an ex-wife.
Yalvarırım, buna karşı mücadele et, tıpkı serserilerle ya da eski karınla olduğu gibi.
- I'm glad you're an ex...
Frijit!
I make an ex cellent fusilli.
Mükemmel fusilli yaparım.
Tomorrow I go see an ex-Newfoundlander and who lives now on the Rance river.
Yarın, Rance nehri kenarında oturan buranın yerlilerinden birini ziyaret edeceğim. Gelmek ister misin? Araban var mı?
My name is Speedy, I am unreformed drug addict, currently getting "anti-drug war group therapy", son of an ex-colonel of the ex-Yugoslav army who was a lush...
Benim adım Hızlı, ben bir uyuşturucu bağımlısıyım şu anda "uyuşturucuya karşı savaş terapisi" görüyorum eski Yugoslav ordusunun ayyaş albayının oğluyum.
I think my favourite was the time we tried to run down my ex-wife.
En hoş anım da, eski karımı ezmeye çalıştığımız gündür.
I'm not gonna even discuss the absurdity... of representing an ex-lover who tried to kill you.
Öğleden sonraya hazır mısınız? - Tabii. Memuru getirebilir misin bir bak.
An ex-girlfriend's name, but I had it removed.
Eski bir kız arkadaşımın adıydı, ama çıkarttırdım.
I've got an ex-wife and I don't hate her, is that so horrible?
Eski karım var ve ondan nefret etmiyorum, bu çok mu kötü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]