I'm calling an ambulance tradutor Turco
42 parallel translation
are you calling dr. keller? i'm calling an ambulance. we can't!
Ace, bu nerden geldi?
I'm calling an ambulance to take you back to Psychiatric!
Büyük ihtimalle, kaçtığın yer olan psikiyatriye seni geri götürsün diye bir ambulans çağırıyorum!
I'm calling an ambulance.
Bir ambülans çağırıyorum.
I'm calling an ambulance.
Ambulans çağıracağım.
I'm calling an ambulance.
Ambulans çağırıyorum.
- I'm calling an ambulance.
- Ben ambulans çağırıyorum.
Oh my god I'm calling an ambulance.
Aman Tanrım. Ambulans çağırıyorum.
I'm calling an ambulance.
Ambulansı arıyorum.
I'm calling an ambulance.
Ambulans çağırayım.
- I'm not calling an ambulance, so stop being a baby and just ride it out.
Bu yüzden çocuk gibi davranmayı kes ve boğazını parmakla.
I'm calling an ambulance.
- Ambulans çağırıyorum. Durun!
I'm calling 911 and getting an ambulance to take us to the nearest hospital.
Bizi alıp en yakın hastaneye götürmesi için 911'i arıyorum.
The guy Shaw beat up needs an ambulance. I'm calling 911.
Shaw'un dövdüğü adama bir ambulans lâzım. 911'i arıyorum.
I'm calling you an ambulance. And I'm going with you.
Senin için ambulans çağırıyorum ve seninle geliyorum.
- I'm calling an ambulance.
- Ambulans çağıracağım.
If I were you, I'd be more about calling an ambulance.
Senin yerinde olsaydım bunların yerine ambulans çağırmayı düşünürdüm.
Any change and I'm calling an ambulance.
- Bir şey olursa, bir ambulans çağıracağım.
Stay with her. I'm calling an ambulance.
- Onunla kal ve ambulans çağıracağım.
I'm calling an ambulance
Ambulans çağıracağım.
I'm calling an ambulance.
- Ambulans çağırıyorum.
I'm... I'm calling an ambulance.
Ambulans çağırıyorum.
I'm calling an ambulance.
- Ambulansı arıyorum.
- Casey, Casey, it's gonna be okay. It's gonna be okay. I'm calling an ambulance.
- Casey, Casey, sorun yok sorun yok ambulans çağıracağım
I'm calling an ambulance.
- Ben ambulans çağırıyorum.
I'm calling an ambulance!
Ben ambulans çağıracağım!
I'm calling an ambulance because, in America, we don't let our friends just bleed out on some conference room table.
Ambulansı arıyorum. Çünkü Amerikada arkadaşlarımızı kanamaları varken bir konferans odasındaki masanın üstünde bırakmayız.
No, I'm calling an ambulance.
- Hayır ambulans çağıracağım.
If you can hear me, I'm calling an ambulance, okay?
Eğer beni duyuyorsan, hemen ambulansı arıyorum, tamam mı?
Calling an ambulance is what I'm doing.
Yaptığım şey bu.
I'm calling an ambulance.
Hayır, hayır, panik atağım var.
- I'm calling him an ambulance.
- Adama ambulans çağırıyorum.
i'm calling you 30
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling security 49
i'm calling my lawyer 31
an ambulance 46
i'm crazy about you 75
i'm calling it 83
i'm calling the police 306
i'm calling 95
i'm calling him 29
i'm calling the cops 128
i'm calling security 49
i'm calling my lawyer 31
an ambulance 46
i'm crazy about you 75
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm crazy 193
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm crazy 193
i'm confused 604
i'm cold 378