I'm crazy about you tradutor Turco
500 parallel translation
I'm crazy about you, and I want you to like me, too, if you can.
Senin için deli oluyorum, senin de beni sevmeni istiyorum, sevebilirsen.
I'm afraid I'm pretty crazy about you.
Korkarım ki sana deli gibi tutuldum.
- I'm crazy about you.
- Senin için çıldırıyorum.
- My boy, I think she's crazy about you.
- Bence senin için deli oluyor adamım.
I'm crazy about you, Madeleine.
Sana hayranım Madeleine.
Because I heard your voice saying you were crazy about me and that you loved me.
Çünkü sana hayranım diyen sesinizi duydum ve sizi seviyorum diyordunuz.
I'm not crazy about him, but every once in a while you meet somebody...
Ona aşık değilim, ama bazen insan merhamet...
I was telling Boze that I'm crazy about you.
Ona sana aşık olduğumu söyledim.
I'm crazy about you.
Senin için çildiriyorum.
- I'm crazy about you, baby.
- Sana deli oluyorum bebeğim.
- I'm crazy about you, Walter.
- Ben de sana, Walter.
I don't know why I'm so crazy about you.
Neden senin için böylesine çıldırıyorum hiç bilmiyorum.
I'm crazy about you, sweetheart, but move over.
Senin için çıldırıyorum, tatlım, ama kenara çekil.
Has it ever occurred to you that I may have a life of my own? That there may be some girl that I'm crazy about?
Bir hayatımın olduğu, bir kıza aşık olduğum aklından geçmedi mi?
- I'm crazy about you, Doc.
- Ben size deli oluyorum doktor. - Hayır, hayır, hayır, durun.
I'm so crazy about you, I wouldn't look at anybody else.
Olmayacak da, senin için çıldırıyorum, bu yüzden asla başkasına bakamam.
I'm just as crazy about you as ever I was.
Seni her zamanki gibi çok seviyorum.
I'll do anything you want. I'm so crazy about you.
İstediğin her şeyi yaparım, senin için çıldırıyorum.
I'm so crazy about you.
Beni deli divane ediyorsun.
I'm so crazy about you.
Senin için deliriyorum.
I'm crazy about you too.
Ben de senin için deliriyorum.
I'm crazy about you, but I...
Senin için deliriyorum ama...
I'm crazy about you.
Senin için deli oluyorum.
See here Scarlet, I'm crazy about you and always have been.
Görüyorsun Scarlet, senin için deli oluyorum.
Then you said if I went to the police you'd tell some crazy story about my wanting you to murder my wife.
Eğer polise gidersem karımı öldürmeni istediğime dair çılgınca bir hikaye anlatacaktın.
Mom, I'm crazy about you, but... but you're stubborn, and you're awfully tough.
Anne, seni çok seviyorum, ama inatçı ve çok sertsin.
- I'm crazy about you!
- Sana vurgunum!
I'm crazy about you.
Senin için çıldırıyorum.
You know I'm crazy about you.
Sana deli olduğumu biliyorsun.
- And I'm crazy about you too.
- Ben de sana deli oluyorum.
I was crazy about you, all right.
Senin için çıldırıyordum, tamam mı!
- I'm crazy about you.
- Senin için deliriyorum.
I'm crazy about you, Eddie, and you know it.
Senin için çıldırıyorum, Eddie, ve sen de bunu biliyorsun.
I knewed I shouldn't have come but, oh, I'm very crazy about him, you see, Miss French.
Gelmemeliydim biliyorum ama onun için çıldırıyorum Bayan French.
I'm still crazy about you, Fran.
Sana hala çıldırıyorum, Fran.
Personally, I'm not crazy about it, you know.
Benim için o kadar da olmazsa olmaz değil.
- It means I'm crazy about you.
Senin için deli olduğumu söyledim.
I'm scared when I see how calm Dr. Fong and Swanee... and you can be about this whole crazy scheme of yours.
Dr. Fong, Swanee ve senin bu iş hakkında bu kadar sakin olduğunuzu görünce çok korkuyorum.
As a matter of fact, I'm crazy about everything you like.
Senin beğendiğin herşeyi bende severim.
I'm really crazy about you.
Senin için deliriyorum.
I'm crazy about you, Gloria.
O kadar çekicisin ki.
Can't you see I'm crazy about you?
Senin için deli olduğumu göremiyor musun?
I'm crazy about you.
Sana deli oluyorum.
Oh. I'm crazy about you.
Senin için deli oluyorum.
I'll tell you something else about this crazy place.
Buranın nasıl bir tımarhane olduğunu sana anlatayım.
Oh, no. Forget I said that. I'm crazy about you.
Bu arada senin için deli olduğumu söylemeyi unutmuşum.
Blue, I'm crazy about you.
Blue, senin için deliriyorum.
I'm crazy about you.
- Senin için deli oluyorum.
Do you think I'm crazy about driving little girls around and spending my last dime?
Küçük kızları arabayla dolaştırmaya ve son paramı harcamaya bayıldığımı mı zannediyorsun?
I'm crazy about you
Senin için çıIdırıyorum.
I knew there was something crazy about that when I was a kid but every time I said something, they'd smack me, so, you know...
Küçük bir çocukken, bunda bir saçmalık olduğunun farklıdaydım ama ne zaman bir şey söylesem beni terslerlerdi.
i'm crazy 193
i'm crazy about her 18
about you 267
about you and me 17
about yourself 16
about your dad 25
about your mother 24
about your 17
about your age 24
about your father 21
i'm crazy about her 18
about you 267
about you and me 17
about yourself 16
about your dad 25
about your mother 24
about your 17
about your age 24
about your father 21
i'm coming 2831
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm calling you 30
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm cold 378
i'm coming for you 168
i'm cool 343
i'm coming back 122
i'm calling you 30
i'm coming home 132
i'm coming now 34
i'm coming over 74
i'm confused 604
i'm cold 378