English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I'm gonna be sick

I'm gonna be sick tradutor Turco

443 parallel translation
Keith, I'm gonna be sick.
Keith, galiba kusacağım.
I think I'm gonna be sick.
Galiba hastalanıyorum.
I'M GONNA TELL THE MEDICS HE'S A VERY SICK COOKIE AND OUGHTTA BE KEPT UNDER OBSERVATION
Çok hasta bir bebe, 7 yıI gözlem altında tutulmalı diyeceğim.
- I'm gonna be sick.
- Kusacağım.
- I think I'm gonna be sick.
Ben galiba kusacağım.
I think I'm gonna be sick to my stomach.
Sanırım kusacağım.
Ted, I think I'm gonna be sick.
Ted, midem bulanıyor galiba.
I think I'm gonna be sick.
Sanırım hasta olacağım.
I'm gonna be sick.
Kusacağım.
I think I'm gonna be sick again.
Galiba yine kusacağım.
I think I'm gonna be sick.
Kusacağım galiba.
I think I'm gonna be sick.
Sanırım kusacağım.
- Oh, I think I'm gonna be sick!
Galiba kusacağım!
Oh, I'm gonna be sick.
Hasta olacağım.
I think I'm gonna be sick again.
Sanırım yine kusacağım.
And I know what I'm gonna say is gonna sound crazy, but if you laugh at it, I swear to God I'm gonna be sick.
Biliyorum söyleyeceğim şey çılgınca gelecek ama gülersen yemin ediyorum kafayı yerim artık.
- I'm gonna be sick.
- Hasta olmak üzereyim.
If I even smell that sauce, I'm gonna be sick.
Sosun kokusu burnuma gelirse, kusarım.
I think I'm gonna be sick.
Hasta olucam.
- I think I'm gonna be sick.
- Sanırım kusacağım.
Oh, I think I'm really gonna be sick!
Sanırım gerçekten kusacağım!
I think I'm gonna be sick.
Johnny, galiba kusacağım.
Uh, I'm not gonna be sick.
"Midem bulanmayacak."
I'm gonna be sick.
Sanırım kusacağım.
I'm gonna be sick.
Midem çok kötü.
[Jeff] I think I'm gonna be sick.
Sanırım, kusacağım.
Except for the paper, this would fool almost anybody. Oh, I think I'm gonna be sick.
Kağıt dışında bu herkesi kandırabilir sanırım midem bulanıyor.
I woke up and I couldn't eat anything'cause I thought I was gonna be sick.
Kalktım ve bir şey yiyemedim, midem bulanır diye düşündüm.
I'm gonna be sick!
Hasta olacağım!
I think I'm gonna be sick.
Galiba kusacağım.
God, I'm gonna be sick.
Tanrım, kusacağım.
Sometimes I think I'm gonna be sick, just watching him.
Bazen sırf ona bakarken bile kusacağımı düşünüyorum.
I'm gonna be sick.
Midem bulanıyor.
- I'm gonna be sick.
- Hastalık kapacağım.
- I'm gonna be sick.
- Hasta olacağım.
Route 401 is going around and around... and around and around and around. And look out at the corner of 12th... and Main because I'm gonna be sick. Whoop.
401 no'lu yol dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor 12. ve Main caddesinin köşesinde olanlar dikkat, çünkü kusacağım.
I think I'm gonna be sick.
Kusacağ ım galiba.
- I'm gonna be sick.
Yüce İsa! - Tanrım, hasta olacağım.
I'm gonna be sick if you all don't shut up about Hercules.
Herkül'den bahsetmeyi kesmezseniz hasta olacağım.
I'm gonna be sick.
Şimdi kusacağım.
- Oh, I'm gonna be sick tonight.
- Oh, bu gece kendimde olmayacağım.
Most of the body heat travels through the head, you know. It means I'm gonna be colder, and I get sick. And if I'm sick, I'm gonna start throwing up...
Ateşinin yükselmesinin sebebi kafana güneş geçmesindendir, ve eğer hasta olursam, kusmaya başlayacağım.
I think I'm gonna be sick.
Kusacağım.
Oh, I'm gonna be sick.
Midem bulanıyor.
- Think I'm gonna be sick.
- Sanırım kusacağım.
- I think I'm gonna be sick.
- Sanırım hasta olacağım.
[Frightened Moaning] - I'm gonna be sick! - Yee!
- Kusacağım!
I think I'm gonna be sick. For a moment there, I thought you were Callisto and I I hated you.
Orada bir anlığına, senin Callisto olduğunu düşündüm ve ben... senden nefret ettim.
I'm gonna be sick.
Hasta olacağım.
I think I'm gonna be sick.
Ben hastalanıyorum galiba.
- I'm gonna be sick!
- Kusacağım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]