I'm kyle tradutor Turco
923 parallel translation
But you're crazy if you think I'm through with those two murderers.
Teşekkür ederim, Kyle. Ama şu iki katille işimin bittiğini sanıyorsan sen delisin.
- Hello, I'm Kyle Hadley.
- Merhaba, ben Kyle Hadley.
Do you resent our being here, or are you just disappointed that I didn't ask Kyle to turn back?
Burada oluşumuz hoşuna mı gitmedi, ya da Kyle'ye geri dönelim demediğim için hayal kırıklığına mı uğradın?
I think I'm beginning to know Kyle... and to like him.
Kyle'ı tanımaya başladım sanırım... ve ondan hoşlandım.
I'm in love with a woman that happens to be Kyle's wife.
Şimdi Kyle'ın karısı olan bir kadına aşık oldum.
- Kyle, I've had nothing to do with Mitch.
- Kyle, ben Mitch'le bir şey yapmadım.
Are you here and now testifying... that Mitch Wayne shot and killed Kyle Hadley?
Mich Wayne'in ateş ettiğine... ve Kyle Hadley'i öldürdüğüne tanık mısınız?
I think there's going to be news up at Kyle Manor.
Sanırım Kyle malikanesinden haberler alacağız.
I have the honor to present Mr. Hans Kyle... of the Reich Security Agency... division 4-E-5, Far East Zone.
İmparatorluk Güvenlik Teşkilatı'nın Uzak Doğu Bölgesi, 4 - E-5 Bölümü'nden Bay Hans Kyle'ı takdim etmekten onur duyarım...
Mr. Kyle, I have neither the time nor the desire... to play chess with you.
Bay Klyle, sizinle satranç oynamak için ne zamanım ne de isteğim var.
I'm delighted, Mr. Kyle, to meet you here.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum Bay Kyle.
Mr. Kyle thought I was going to stay with her and did his best to stop me.
Bay Kyle gemide kalacağımı zannetti ve beni durdurarak en iyisini yaptı.
I'll handle this so-called Mr. Kyle.
Bu sözde Bay Kyle'ın icabına bakacağım.
I'm Kyle Patterson's father.
Ben Kyle Patterson'nın babasıyım.
I'm Kyle Williams, the new sheriff.
Ben, yeni şerif, Kyle Williams.
I'm Sheriff Kyle Williams.
Ben Şerif Kyle Williams.
By the way, I'm Kyle Bates.
Bu arada, ben Kyle Bates.
Hey, Kyle... like I said earlier, we could use some help.
Önceden de söylediğim gibi, biraz yardıma ihtiyacımız olabilir.
I'm Kyle Macrae.
- Ben Kyle Macrae.
I'm not crazy Kyle.
- Ben deli değilim, Kyle.
If she doesn't go, Kyle will make a scene. I know it.
Kızım gitmezse Kyle şüphelenecek, bunu biliyorum.
That's why I'm puttin'the wall to Kyle's room back up.
Bu yüzden Kyle'ın odasının duvarını yeniden yapıyorum.
- I'm Kyle.
- Ben Kyle.
I'm afraid we haven't properly housebroken Ms. Kyle.
Korkarım ki çok iyi yetiştirilmemişiz Bayan Kyle.
Tell Selina, Ms. Kyle, I had to go out of town.
Selina'ya... Bayan Kyle'a şehre gitmek zorunda kaldığımı söyle.
Okay. Um, my name's Kyle Trainer, and, uh, I'm trying not to smile.
Tamam, şey, benim adım Kyle Trainer ve, ben, şey, gülmemeye çalışıyorum.
And I will not tell anybody about you and Kyle.
Ve sen ile Kyle arasında olanları kimseye anlatmayacağım.
But I'm warning you, Ms. Kyle, if you ever don your Catwoman costume again to violate the law, I'll not only revoke probation, I'll throw the book at you.
Fakat sizi uyarıyorum Bayan Kyle bir daha kanunu ihlal edip Kedi Kadın kostümünü giyerseniz yalnızca şartlı tahliyenizi iptal etmekle kalmam sizi mümkün olan en ağır cezayla cezalandırırım.
It's not that I question your instincts, sir but why would Red Claw wish to harm Ms. Kyle?
İçgüdülerinizi sorguladığımı düşünmeyin efendim, ama neden Kızıl Pençe Bayan Kyle'a zarar vermek istesin ki?
Ms. Kyle's, I presume?
Bayan Kyle'ın, sanırım?
I'm Kyle Davidson.
Adım Kyle Davidson.
- I'm Kyle.
- Adım Kyle.
Was that exactly Kyle's song, because I hardly even recognize it.
Gerçekten Kyle'ın şarkısı mıydı bu? Zar zor tanıdım. Evet.
- Kyle, I'm serious.
- Hadi oradan.
- I'm gonna get the tape.
- Kyle, boş ver şimdi kaseti.
I'm Kyle Davidson.
Merhaba. Adım Kyle Davidson.
Well, I seen you there with Kyle and I was a bit off guard...
Kyle'la seni birlikte görmeye hazırlıksızdım...
I was going to ask that peculiar man from building services to help me.
- Bina görevlisi olan tuhaf adamdan yardım isteyecektim. - Kyle'ın bana asıl bakan gözü hangisiydi? - Evet.
'Oh, Kyle, I just don't think... I fit in here at Melrose Place.'
"Oh, Kyle, sanmıyorum ki Melrose Place'e uyum sağlarım"
I'm telling you, Kyle got mad game.
Sana söylüyorum, Kyle çıldırmış gibi oynadı.
I helped Kyle design it.
Kyle'a tasarlaması için yardım ettim.
- I'm going to try Kyle again.
- Kyle'ı aramayı deneyeceğim tekrar.
I'm sorry, Kyle.
Üzgünüm Kyle.
Kyle, I'm not gonna tell your father anything you don't want him to know.
Kyle, babana bilmesini istemediğiniz hiçbir şey söylemeyeceğim.
I've come to ask for your help, Kyle.
- Yardım istemeye geldim, Kyle.
I won't let her go!
- O benim, Kyle. Onu bırakmayacağım!
- Eric, dear I just got a call from your friend Kyle's mother.
- Eric, tatlım az önce arkadaşın Kyle'ın annesi aradı.
Now, Kyle, as your school counsellor, I want to try and help you confront your problem, m'kay?
Şimdi Kyle, rehber öğretmenin olarak sorunun çözmene yardımcı olmak istiyorum.
I'm a Jew, a lonely Jew Howdy ho, Kyle!
Nabeeer Kyle.
I am not to be common, Kyle, ok?
Alelade olmayacağım Kyle, tamam mı?
Howdy ho folks, I'm afraid my buddy Kyle was right.
Naaber ha, millet. Korkarım dostum Kyle haklı.