I'm looking for a friend tradutor Turco
163 parallel translation
I'm looking for a friend.
Bir dostumu arıyorum.
I'm just looking for a friend.
Bir arkadaşa bakıyorum.
I'm looking for a friend of mine, Major Martin.
Bir arkadaşı arıyordum. Binbaşı Martin.
I am looking for a friend.
Bir arkadaşımı arıyorum.
I'm looking for a friend. - I don't understand.
- Hayır, ben bir arkadaşımı arıyorum.
I'm looking for a friend
Ama bir dostumu arıyorum
I'm looking for a friend.
Bir arkadaşımı arıyorum.
I'm looking for a friend, Carlo.
Ben... Bir arkadaşıma bakmıştım, Carlo.
I'm looking for a friend of ours.
Hayır. Ortak bir dostumuzu arıyordum.
I'm not looking for a friend. I'm looking for a Jedi master.
Ben bir arkadaşımı değil, bir Jedi Ustasını arıyorum.
What's your name please, and who are you looking for l'm Yuan and I'm looking for a friend called Wen ls he staying here?
Adınız nedir? ve kime bakmıştınız? Ben Yuan, Wen adındaki dostuma bakmıştım!
I'm looking for a friend of mine.
Ben bir arkadaşımı arıyorum.
I'm looking for a friend of mine.
Bir arkadaşımı arıyorum.
I'm looking for a friend
bir arkadaşımı arıyordum!
I'm looking for a friend.
Bir arkadaşı arıyorum.
I'm looking for a friend.
- Bir arkadaşı arıyorum.
Excuse me, i'm sorry to disturb your peaceful dominion, But i'm looking for a friend of mine.
Kusura bakmayın, Barışçıl Yönetiminizi rahatsız ettiğim için özür dilerim bir arkadaşıma bakıyordum.
Actually, I'm looking for a friend of your mother's, a guy called Johnny Favorite.
Aslında ben annenizin bir arkadaşını, Johnny Favorite isimli birini arıyorum.
I'm telling you that as a friend, as somebody who is looking out for you.
Bunu arkadaşın olarak söylüyorum. Seni gözeten biri olarak.
I'm looking for a friend of mine.
Arkadaşlarımdan birini arıyorum. Adı Kesserling.
Yes, I have a friend who is looking for a cosmetic, if one exits a sort of a shading arrangement.
Arkadaşım kozmetik bir ürün arıyor, varsa tabii. Bir tür gölgelendirme malzemesi.
Told them I had a former friend I was looking for named John Smith.
Jonh Smith adında eski bir arkadaşımı aradığımı söyledim.
Our mutual friend indicated to you that I'm looking for a bored-out. 45 that can't be traced, something that won't blow up in my hands.
Ortak dostumuz ne istediğimi söylemiştir sana. Şöyle özel birşey istiyorum. Kullanırken elimde dağılmayacak birşey.
I'm looking for a friend.
Bir arkadaşı aramıştım.
I'm looking for a friend who won't leave me for a girl.
Beni bir kız için bırakmayacak bir arkadaş. arıyorum.
Maybe you can help me, I'm looking for a friend.
Belki bana yardım edersin, bir arkadaşı arıyorum.
Don't be scared, I'm looking for a friend of mine.
Korkma. Bir arkadaşımı arıyorum.
Yeah, I'm looking for a friend.
Herkes taşındı. Bir arkadaşı arıyorum.
- I'm looking for a friend.
- Bir arkadaşa bakıyorum.
I'm looking for a friend of mine.
Bir arkadaşa bakıyorum.
Excuse me, I'm... looking for a friend of mine.
Pardon, bir arkadaşıma bakmıştım.
I'm looking for a gift for a friend.
Bir arkadaşım için hediye arıyordum.
I'm looking for my friend, Tom Paris- - a human male.
Arkadaşım Tom Paris'i arıyorum- - bir insan erkeği.
I'm just looking out for a friend, that's all.
Sadece arkadaşımı koruyorum.
- I don't know but, but, my friend and I are starting up a team and we're looking for a ninth player
- Bilmiyorum, ama bir arkadaşımla bir takım kuruyoruz ve takıma girecek dokuzuncu kişiyi arıyoruz.
- I'm looking for a friend of mine.
- Bir arkadaşımı arıyorum.
YOU KNOW, I'M ACTUALLY LOOKING FOR A FRIEND OF MICHAEL'S.
Ne? Küçük piç, orda annemle sohbet ediyor.
I'm just looking for a friend.
Sadece bir arkadaş arıyorum.
I'm just looking for a friend.
Bir arkadaşımı arıyorum.
I'm looking for three butt-ugly Steelheads that beat up a friend of mine this morning.
Bu sabah arkadaşımı döven üç tane iğrenç metal kafalı arıyordum.
I'm looking for a planet described to me by an old friend.
Bir gezegenden bahsedildi.
Well, I'm looking for a friend of mine, one of... your kind.
Şey, bir arkadaşıma bakıyordum, sizin... türünüzden biri.
Excuse me. I'm looking for a friend who might be staying here.
- Bordeaux'da kalan bir arkadaşımı arıyorum.
Hello. I'm looking for a friend of mine. Name of Ware.
bu serseri yerine kasabaya umut getiren doug reed'in portresinin asılmasının... merhaba. bir arkadaşımı arıyordum. ismi ware.
I was looking for a friend.
Bir arkadaşa ihtiyacım vardı.
I'm looking for a good friend of mine
Yakın bir arkadaşımı arıyorum.
I'm looking for a friend.
Birini arıyorum.
You know my Greek friend, the man I dined with last night... he's looking for a babysitter.
Dün akşam beraber kaldığım Yunan arkadaşım bir bebek bakıcısı arıyor.
I'm looking for a friend but I forgot his apartment number.
Bir arkadaşıma gelmiştim ama numarasını unuttum.
I'm not looking for material, I'm trying to save a dear friend from killing himself with narcotics and boredom.
Malzeme aramıyorum, sadece değerli bir dostu uyuşturucu ve sıkıntıdan kurtarmaya çalışıyorum.
Well, actually, to be quite frank, I'm looking for a friend... of your mama's, a guy called Johnny Favorite. Yeah?
Aslında ben annenin bir arkadaşını Johnny Favorite isimli birini arıyorum.