I'm positive tradutor Turco
1,683 parallel translation
- I'm positive.
- Olumlu.
- Yeah, I'm positive. I'm sure.
- Evet, oldukça.
Well, I sold off the TV rights to The Grand because I'm positive that three years from now, nobody is going to be that interested in poker or watching it on television, but they will be watching bingo.
"The Grand" in TV haklarını sattım. Çünkü artık eskiye göre daha pozitifim. Kimse pokeri televizyondan izlemiyor, ya da ilgilenmiyordu.
Positive, I'm headed over to CTET to refuel.
Anlaşıldı, yakıt ikmali yapmam gerekiyor.
I'm feeling very positive.
Çok olumlu hissediyorum.
- And I'm positive I'm fired.
- Kovuldum mu? .
I'm positive! Come on!
Eminim Haydi!
Yes, I'm positive.
Evet, eminim.
and the only way I can do it... is if I'm positive you two are OK.
Bu işi yalnız halletmem lazım ve iyi olduğunu bilirsem ancak başarabilirim.
I'm trying to be positive.
Gayet iyiyim ben.
Oh, but I'm positive too.
Ama ben doğruyu söylüyorum.
I'm positive I'm right. You need a new wardrobe.
Gerçekten yeni bir dolaba ihtiyacın var.
I'm positive.
- Eminim.
I'm positive.
Eminim.
- I'm positive.
- Olumluyum.
I'm positive, man.
Kesinlikle. Tamam mı?
I'm positive, Lou...
Eminim Lou. Eminim.
I'm positive...
Tamam mı?
I'm the rarest, AB positive.
En nadir, AB ( + ) positive.
- l'd give her my heart if I was A pos.
- A positive olsaydım ona kalbimi verirdim.
Leave it with me. I'll run some ultrasonic tests. - If it turns up positive...
Test yapacağız pozitif bir şey var mı bakacağız.
But I know I'm a hundred percent positive that I am not your dad.
Ama baban olmadığıma yüzde yüz eminim.
I mean, all in all, I'm positive.
Yani, anlayacağın, her şey iyiye gidiyor.
But how can you be sure it's - I'm positive.
Ama nasıl emin olabiliyorsun?
I'm HIV positive.
Bende HIV var.
If I kept it in a box, wouldn't it also test positive?
Benim kemer tokam da metal! Eğer onu bir kutuda saklasaydım, o da pozitif bir sonuç vermez miydi?
You've tested positive for nymphomania. Oh, no, what should I do? Take two of these and call us in the morning.
Anne, bu adamları cadde köşelerinde gördüğümüzde onlara bakmamazı söylerdin... ve bugün nasıl oluyorsa tüm yaptığımız şey bu adamlara bakmak.
You really waste all that energy just to show that I was a fake when I said I'll only do good stuff, positive things.
Tüm o enerjini, ben artık iyi bir insan olacağım dürüst işler yapacağım dediğimde sırf benim yalan söylediğimi ispat etmek için boşa harcadın.
... to support to my country... and I thought that it was slightly positive. SPECIALIST, MILITARY POLICE OFFICER OF the USA.
onun için orduya katıldım...
I realize this is a bit awkward, but with the company in such a positive place, I figured it was time for me to step up to the plate.
Bunun biraz garip olduğunun farkındayım ama... şirket bu kadar iyi bir durumdayken ben de... artık benim için de sahneye çıkmanın zamanının geldiğini fark ettim.
Positive energy is what I give the people, and that's why they like me.
İnsanlara sürekli pozitif enerji yayarım. En çok bu özelliğim sevilir.
And at that moment, I'm telling you, I knew, I mean, I was positive that happiness was something I was never gonna find.
O anda emin ol, mutluluk asla bulacağıma inanmadığım bir şeydi.
I've got a positive ID.
Kesin bir kimlik aldım.
I didn't find any meds or anything else that indicates that the vic was hiv positive.
Tüm dairesini aradım. Kurbanın Hiv pozitif olduğunu gösteren herhangi bir ilaç yada benzeri bir şey bulamadım.
[Betty] Yeah, I'm positive.
Evet, bundan eminim.
I mean, my memory of that night's hazy at best, but I'm pretty positive you didn't have a gun up to my head.
Yani... o geceyi tam olarak hatırlayamıyorum ama kesinlikle eminim ki bana kafama silah doğrultarak bir şey yaptırmadın.
I won't know for sure if I'm hiv-positive for ten weeks.
Hiv pozitif olup olmadığımı 10 haftadan önce öğrenemeyceğim.
I mean, I ran the toxicology reports and I found that all three victims tested positive for trace amounts of the street drug GHB.
Demek istediğim, toksikoloji raporlarını aldım ve bu üç kurbanda da sokak uyuşturucusu olan GHB..... pozitif çıktı.
I... tested positive for HIV when, uh, I went to the clinic with you guys.
Ben... sizinle kliniğe gittiğimde HIV pozitif çıktım.
[crying] I'm HIV positive.
[ağlar] HIV pozitifim.
I'm positive we can keep her away from the papers.
Eminim onu gazetelerden uzak tutabiliriz.
Yeah, I'm positive.
Evet, olabilir.
Yeah, I'm positive.
Evet, eminim.
So I'd like to use this chance I've been given to be more positive.
Yani bu şansımı, daha pozitif birisi olmak için kullanacagım.
Thanks to modern dentistry, we now have a positive i.D. on our victim...
Modern dişçiliğe şükürler olsun, kurbanımızın kimliğini tespit ettik.
I do have great respect for his commitment to positive change.
Topluluğun olumlu gelişmesindeki katkısına büyük saygım var.
I'm just looking for a positive take on marriage, tommy, but apparently I'm out of luck, huh?
Evlilik hakkında olumlu görüş arıyorum Tommy.
I've rehearsed so many times, you know, being positive- - what I would do, how I would feel.
Olumlu karşılamak konusunda, kendime telkinlerde bulunmuştum ama sence ne yapmalıyım, nasıI hissetmeliyim?
- I'm positive.
- Evet.
- You sure you know how to do it? - I'm positive.
- Nasıl yapacağını biliyorsun, değil mi?
Yes, I'm positive. He was admitted at 4pm on July 26, 2007.
Evet, kesinlikle. 26 Temmuz 2007'de öğleden sonra saat dörtte giriş yapmış.
positive 629
positively 34
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm playing 47
i'm pissed off 37
positively 34
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm playing 47
i'm pissed off 37
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm prepared 28
i'm practicing 23
i'm proud of us 16
i'm phil 28
i'm paying 69
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm prepared 28
i'm practicing 23
i'm proud of us 16
i'm phil 28
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm praying 24
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm peter 53
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm proud of it 27
i'm praying 24
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm peter 53
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26