I'm still hungry tradutor Turco
147 parallel translation
- I'm still not hungry.
- Hala aç değilim.
I'm still hungry.
Hala açım.
I'm still hungry.
- Hala mı yiyorsunuz?
- I'm still hungry.
- Hala açım.
Then I was still hungry.
Ama hala açtım.
- I'm still hungry.
- Ben hala açım.
- I'm still hungry.
Bir şey yemek istiyorum.
I've tasted life to the fullest... and still my soul cries out... in this hungry, tortured, wrecked quest, "More!"
Hayatı dolu dolu yaşadım... ve ruhum hala bu aç, işkence, verici, mahveden... soruyla parçalanıyor, "Daha!"
Dad, I'm still hungry.
Baba, hala açım.
I'm still hungry.
Ben hala açım ama.
I think I can say, with complete confidence, none whatsoever... but I'm still hungry.
Kesin emin olarak söyleyebilirim ki hiç yok. Ama hala acım.
Why am I still hungry?
Neden hala açım?
I'm still not hungry.
Hala acıkmadım.
I'm still hungry, man.
Hala açım, ahbap.
Nice try, Peg, but I'm still hungry.
Güzel bir deneme Peg, ama ben hâlâ açım.
Whenever I'm still hungry I eat the bread.
Ben doymadigim zaman ekmek yerim.
And I hurry up and clean up the blood out the car, then pick up a can of baked beans because Aidan, who's been here all the time, watching, I suppose, is still hungry.
Ve aceleyle arabadaki kanı temizledim. Sonra bu süre boyunca beni seyreden Aidan için hâlâ aç olabileceğini düşünerek bir kutu fasulye konservesi aldım.
No green foods here, and I still hungry.
Hmm.burda yeşil yaprak yok, ve hala açım.
I'm still hungry, too.
Bende hala açım.
I'm still hungry!
Hala açım!
I can't believe I'm still hungry.
Buna inanamıyorum, hala açım.
Each has his own ideas, I still think a little more sacrifice Our hungry bodies serve the cause better question That all your policy wise man.
Herkesin fikri kendine. Açlıktan ölen arkadaşlarım için ne partinin ne de politik mesajların bir anlamı yok, onlar savaşıyorlar.
I'm still hungry, Curt.
Ben hala açım, Curt.
I'm starving, I'm still hungry.
Çok açım, hala açım.
But I'm still hungry.
Ama hala açım.
I'm still hungry, Daddy.
Hala açım, Baba.
I'm still not hungry.
Yine de aç değilim.
But I'm still hungry.
Ama ben hala açım.
- I'm just not hungry. - Is your stomach still bothering you?
Miden hala rahatsız ediyor mu?
Bring in the other one, I'm still hungry!
Öbürünü de getirin, çok açım.
I'm still hungry.
Ben hala açım.
I'm still hungry.
Ama hala açım.
I'm still hungry.
Ben hâlâ açım.
To be honest, I am still hungry.
Dürüst olmak gerekirse karnım çok aç
I'm still hungry.
Hala çok açım.
DANIEL : I'm still hungry.
Hâlâ açım.
- I'm still hungry.
- Hâlâ avdayım.
"But I was, as usual, " still hungry.
Ama her zamanki gibi ben hâlâ açtım.
Yeah, but I'm still hungry.
Haklısın ama ben hala açım.
I am still hungry mama.
Karnım hala çok aç anne.
I'm still hungry.
Hâlâ açım.
- Doesn't matter, I'm still not hungry.
- Farketmez, hala aç değilim.
Well, I'm still hungry.
Ben hala açım.
Go home. I'm still hungry, you know.
- Hala açım, biliyorsun.
I'm still hungry.
Ama ben hala açım.
Only problem is... hour later, I'm still hungry!
Tek sorun şu ki, Bir saat sonra, yine acıkıyorum!
You know there are times when we're dirt broke and hungry and freezing and I ask myself, "Why the hell am I still living here?"
Bilirsin bazı zamanlar vardır meteliğe kurşun attığımız acıktığımız ve üşüdüğümüz ve ben kendime sorarım, "Ne halt etmeye hala burada yaşıyorum?"
I was still hungry but I was almost home.
Hâla açtım ama neredeyse evdeydim.
But I was still hungry.
Ama hala açtım.
I was still hungry.
Hala açtım.
Now I'm still hungry.
Şimdi de ben hala açım.
i'm still shaking 19
i'm still learning 21
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still learning 21
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still looking 24
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still the same person 18
i'm still not sure 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
still hungry 16
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still the same person 18
i'm still not sure 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
still hungry 16
hungry 464
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry about last night 90
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm so happy 440
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry i doubted you 52
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry about last night 90
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm so happy 440
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry i doubted you 52