English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I'm tired of this shit

I'm tired of this shit tradutor Turco

79 parallel translation
I'm sick of this shit. I'm tired of it.
Bu pislikten bıktım usandım artık.
I'm gettin'tired of this shit.
Bu boktan usanmaya başladım.
I'm getting tired of this shit, man.
Çok şanslı ya da iyi.
I'm tired of all this paradise shit.
Bu cennet saçmalığından sıkıldım.
I'm tired of this shit.
Bu saçmalıktan sıkıldım artık.
Don't leave. 'Cause I'm tired of this shit, all right?
Bıktım bunlardan, tamam mı?
I'm getting tired of this deaf shit.
Şu sağırlık hikayesinden usandım.
I'm tired of this shit.
Bu zırvalıktan bıktım.
I'm sick and fucking tired of this shit!
Bu pislikten bıktım artık!
I'm so fucking tired of this shit!
Bu lanet pislikten öyle bıktım ki!
I'm sure tired of this shit.
Eminim artık bu boktan durumdan sıkılmışımdır.
I'm tired of this shit.
Bıktım artık.
I'm tired of this assembly-line shit.
Resim topluluğu bokundan sıkıldım.
Damn it, I'm tired of this "demolition-man" shit!
Allah kahretsin, bu her şeyi "yok eden adam" hikayesinden bıktım!
- I'm sick and tired of this shit, Ike.
- Bu işten çok sıkıldım, Ike.
I'm so tired of all this shit.
Tüm bunlardan çok yoruldum.
- So that kind of tells me my-my place in the batting order... of what you need. - I'm trying to make my meetings. I'm so tired of all this shit.
- Toplantılarıma katılmaya çalışıyorum.
- I'm tired of this shit.
- Bak adamım, bu işten sıkıldım artık.
I'm tired of this shit, Gustavo.
Bu boktan sıkıldım, Gustavo.
I'm fuckin'tired of this shit!
Sıkıldım artık.
You know, I'm tired of this shit.
Biliyor musun bu şeyden sıkıldım artık.
I'm tired of this shit.
Bu durumdan gına geldi.
I'm tired of this shit.
- Bu boktan bıktım.
I'm tired of this shit.
Bu boktan bıktım.
No wonder she's here. I'm sick and tired of this shit.
Çıkmıyor ve ben bu işten bıktım.
I'm tired of this shit.
Ben bundan sıkıldım.
I am so fucking tired of this shit!
Bıktım usandım artık!
I'm so tired of this shit, Tracy.
Çok yoruldum Tracy.
I'm tired of this shit.
- Bu çantalar çok ağır.
More and more, compadre, I'm tired of all this shit.
Gün geçtikçe dostum, bütün bunlardan yoruluyorum.
- I'm tired of this shit!
- Gerçek dünyaymış...
I'm fucking tired of this shit.
Sıkıldım bundan.
I'm tired of this shit.
Nerede ve kiminle uyanacağımı ve neler yaptığımı sadece Tanrı bilir.
Fuck, shit. I'm getting sick and tired of this bullshit.
Lanet olsun, durum berbat.
I'm tired of this shit, okay? Just...
Bu kepazelikten bıktım, tamam mı?
I'm tired of this shit.
Bıktım artık bu boktan.
I am tired of this shit.
Bu boktan yorulmaya başladım.
I'm tired of this shit.
Artık bu boktan sıkıldım.
I'm tired of you rubbing my face in this shit.
Yüzüme bu boku bulaştırmandan bıktım!
I'm tired of this shit.
Bundan yoruldum.
- I'm so sick and tired of this shit.
- Bu saçmalıktan bıktım.
I... I'm cold, I'm hungry, and I'm tired of you gung-ho mother-fuckers pretending you got this shit under control.
Üşüyorum, karnım aç, yoruldum ve bu boktan şeyler bir şeyin kontrolü altında.
I'm tired of this shit, man.
Bunlardan sıkıldım.
I swear to God, I'm getting sick and tired of this shit!
Yemin ederim, bu pis işlerden bende bıkıp usandım!
- I'm getting real tired of this shit.
Artık canıma tak etmeye başladı.
I believe nothing, but I'm tired of you moaning. even though you got us into this shit.
Hiçbir şeye inanmıyorum ama bizi bu boka senin bulaştırmana rağmen mızmızlanmandan bıktım.
- I'm so tired of this shit from you. - What?
- Senin bu saçmalıklarından bıktım küçük hanım!
Fuck, I'm tired of this shit. They're laughing at us, and we waste time blasting into these compounds.
Bize gülüyorlar ve bu bloklarda bosuna zaman harciyoruz.
Oh! I'm god damned tired of this shit!
Ağzına sıçayım ya bıktım bu pislikten.
I'm sick and tired of this shit, do you hear me?
Bu saçmalıktan bıktım, beni duyuyor musun?
I'm tired of this shit. I want to go home
Bu şeyden bıktım adamım, eve gitmek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]