I'm too old for this shit tradutor Turco
66 parallel translation
I'm getting too old for this shit!
Bu saçmalık için çok yaşlıyım!
I'm getting too old for this shit.
Bu işler için yaşlanmaya başladım.
I'm too old for this shit.
Ben çok yaşlandım.
I'm too old for this shit.
Bu iş için çok yaşlandım.
I'm too old for this shit.
Ben bu bok için oldukça yaşlıyım.
I'm too old for this shit.
Bunun için çok yaşIıyım.
I'm getting too old for this shit.
Bu iş için fazla yaşlandım.
I'm too old for this shit.
Bunun için çok yaşlıyım.
I'm too old for this shit.
Bu haltlar için çok yaşıyım.
I'm getting too old for this bike-confiscating shit.
Bu bisikletlere el koyma olayı için ben çok yaşlı sayılırım.
I'm getting too old for this shit!
Bu işler için yaşlandım galiba.
I'm too old for this shit.
Bu işler için yaşlandım.
I'm not too old for this shit.
Bu bok için yaşlı değilim.
- I'm too old for this shit.
- Bu iş için fazla yaşlandım.
I'm getting too old for this shit.
Bunun için çok yaşlandım.
I'm getting too old for this shit.
Bu bok için yaşlanıyorum.
Listen to me. Even if I'm too old for this shit to begin with- - and that's the only drawback I can see.
- Beni dinle... bu iş için yaşlı olsam bile..... bunu yapabilirim.
- I'm too old for this shit.
- Bu bok için çok yaşlıyım.
I'm getting too old for this shit.
Bu saçmalık için çok yaşlıyım.
I must be getting too old for this shit.
Bu bok için yaşlanmış olmalıyım.
- I'm getting too old for this shit.
- Bu şeyler için yaşlanıyorum.
- I'm getting too old for this shit.
- Bu pislik için yaşlanıyorum.
I'm getting too old for this shit.
Bu bok için çok fazla yaşlandım.
C'mon, c'mon. I'm getting too old for this shit.
Hadi gel, seni aptal.
"I'm too old for this shit."
"Bu bok için çok yaşlıyım."
I'm getting too old for this shit.
Bu iş için artık çok yaşlıyım.
I'm too old for this shit, man!
Bu bok için çok yaşlıyım, adamım! Tamam, arkadaşlar.
Man, I never thought these words would cross my lips, but I'm definitely getting too old for this shit, B. What shit is that?
Bu kelimelerin dudaklarımdan döküleceği aklıma gelmezdi ama böyle boklar için yaşlanıyorum.
No, I'm getting too old for this shit.
Hayır, bu iş için artık çok yaşlandım.
I'm getting too old for this shit.
Bu iş beni yaşlandırıyor.
You know that phrase, "I'm too old for this shit"?
"Bu iş gerçekten çok yaşlıyım"?
I'm too old for this shit.
Bu iş için çok yaşlıyım.
I'm too old for this shit.
Bu işler için çok yaşlıyım.
Look, I'm too old for this shit, Frank.
Bak, bu saçmalık için çok yaşlıyım, Frank.
Oh I'm too old for this shit.
Bu lanet şey için çok yaşlıyım.
I'm too old for this shit.
Bu bok için çok yaşlıyım.
I'm too old for this shit.
Bu saçmalık için çok yaşlıyım.
"I'm getting too old for this shit".
"Bu şey için çok yaşlandım."
Put your head up, Deano! I'm getting too fucking old for this shit. Rumpole, Rumpole, I want my meds, get me my meds, Rumpole, please!
Tamam siz ikiniz iyi iş çıkardınız
"I'm getting too old for this shit."
"Bu şey için fazla yaşlıyım."
I'm getting too old for this shit.
Bunlar için çok yaşlıyım.
Kataoka, I'm getting too old for this shit.
Kataoka, bu saçmalıklar için çok yaşlıyım.
I'm getting too old for this shit.
Bu iş için yaşlanıyorum artık.
Fuck, I'm too old for this shit.
Bu iş için çok yaşIıyım.
But, lucky for you, I'm getting way too old for this shit.
Fakat ne şanslısın ki, böyle şeylerle uğraşmak için çok yaşlandım.
I'm too old for this shit!
Bunun için çok yaşlıyım.
I'm starting to think even I'm getting too old for this shit.
Bazen düşünüyorum da... Ben bile bu iş için çok yaşIıyım *.
Oh, I'm getting too old for this shit. Come on, man!
Hadi dostum!
I'm too old for this shit, man.
Ben bu saçmalık için çok yaşlıyım, dostum.
I'm getting too old for this shit.
Bu işler için yaşlandım artık.
I'm too old for this shit.
Böyle saçmalıklar için çok yaşlıyım.