English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I've been trying to reach you

I've been trying to reach you tradutor Turco

261 parallel translation
- I've been trying to reach you all day.
- Bütün gün seni aradım.
- I've been trying to reach you.
- Merhaba - Sana ulaşmaya çalışıyorum
I've been trying to reach you all afternoon.
Bütün öğleden sonra sana ulaşmağa çalışıyordum.
I've been trying to reach you.
Size ulaşmağa çalışıyordum.
I've been trying to reach you all day.
Tüm gün size ulaşmaya çalıştım.
I've been trying desperately to reach you.
Deliler gibi sana ulaşmaya çalıştım.
Darling, I just got back from Nassau yesterday and I've been trying to reach you. I left a message.
Sevgilim, Nassau'dan daha dün döndüm bir türlü sana ulaşmayı başaramadım.
I've been trying to reach you for 20 minutes.
20 dakikadır sana ulaşmaya çalışıyorum.
Mr. Spock, I've been trying to reach you.
- Size ulaşmaya çalışıyordum.
I've been trying to reach you.
Size ulaşmaya çalıştım.
There's nobody answering your field phone. I've been trying to reach you.
- Saha telefonuna yanıt vermiyorlar.
I've been trying to reach you for over a week.
Bir haftadır sana ulaşmaya çalışıyordum.
I've been trying to reach you.
Bütün gece sana ulaşmaya çalıştım.
In fact, I've been trying to reach you.
Aslında ben de sana ulaşmaya çalışıyordum
, I've been trying to reach you.
, Sana ulaşmak için çalışıyordum.
I've been trying to reach you all day!
Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach you all day.
Bütün gün sana ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach you.
Sana ulaşmaya çalışıyordum.
- I've been trying to reach you all afternoon. - Steve. I spent two and a half hours in a dentist's office... listening to Muzak and reading Junior Scholastic.
İki buçuk saatimi, bir dişçinin ofisinde, asansör müziği dinleyerek geçirdim.
" I've been trying to reach you all week.
" Bütün hafta sana ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach you all morning.
Bütün sabah sana ulaşmaya çalıştım.
Seth, I've been trying to reach you.
Seth, seni arayıp duruyorum.
I've been trying to reach you for weeks.
Haftalardır size ulaşmaya çalışıyorum.
I've been trying to reach you!
Günlerdir sana ulaşmaya çalışıyorum!
Truman, I've been trying to reach you.
Truman, sana ulaşmaya çalışıyordum.
I've been trying to reach you for the last two days.
İki gündür sana ulaşmaya çalışıyorum.
I've been trying to reach you for a week.
Bir haftadır sana ulaşmaya çalışıyorum.
Please, it's Dr. Pierce. I've been trying to reach you all day.
Lütfen, benim, doktor Pierce.
About two minutes. but I`ve been trying to reach you all day.
Yaklaşık 2 dakikadır ama bütün gün size ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach you.
Size ulaşmaya çalışıyordum.
I've been trying to reach you and Agent Scully.
Sana ve Ajan Scully'e ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach you.
Sana ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach you, baby.
Ben de seni arıyordum, bebeğim.
- Clark, I've been trying to reach you all day.
- Tüm gün sana ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach you all day.
Bütün gün seni aradım.
- Felicia I've been trying to reach you the whole day! - I was busy.
- Felicia bütün gün sana ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach you all night.
Gün boyu sana ulaşmaya çalıştım.
I've been trying to reach them and I can't. Whether you believe me or not, please...
5060 Köy Yolu 10 numara, Mammoth dışında.
There you are, I've been trying to reach you for ten minutes.
On dakikadır sana ulaşmaya çalışıyorum.
I've been trying to reach you for the last couple of days, and I really don't understand why- -
Son birkaç gündür sana ulaşmaya çalıştım fakat anlamıyorum- -
I've been trying to reach you at the house.
Ben de evden sana ulaşmaya çalışıyordum.
Shelly, I've been trying to reach you for five days. - I left you 32 messages.
Shelly, sana ne kadar ulaşmak istedi ve sana 32 mesaj bıraktım.
- Cole, I've been trying to reach you.
- Cole, sana ulaşmaya çalışıyordum.
I've been trying to reach you everywhere, and I'm getting a little worried.
Sana her yerden ulaşmaya çalıştım ve endişelenmeye başladım.
Michel, I know you've been trying to reach me...
- Michel beni aramış ve.. " " -.. acil olduğunu söylemişsiniz. "
I've been trying to reach you.
Seni aramaya çalışıyordum.
Jack, I've been trying to reach you.
Jack, sana ulaşmaya çalışıyordum.
Orpheus? I've been trying to reach you for hours.
Saatlerdir size ulaşmaya çalışıyorum.
I've been everywhere trying to track him down, and we couldn't reach you.
Heryerde onun izini sürüyodum ve sana ulaşamadık
I've been trying to reach you about my benefit.
- Burada işin ne senin?
Laura, I've been trying to reach you.
Laura, seni bulmaya çalışıyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]