English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I am very proud of you

I am very proud of you tradutor Turco

84 parallel translation
Victor! I am very proud of you.
Victor, seninle gurur duyuyorum.
I am very proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
- I am very proud of you.
- Seninle durur duyuyorum.
- I am very proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
You are strong and wise, Anakin, and I am very proud of you.
Güçlü ve bilgesin. Seninle gurur duyuyorum.
David, I am very proud of you.
David, seninle gurur duyuyorum.
I am very proud of you for trying to help this girl.
Bu kıza yardım etmek için çabaladığın için seninle gerçekten gurur duyuyorum.
I am very proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum.
I am very proud of you.
Seninle çok gurur duyuyorum.
I am very proud of you, Adrian!
Seninle gurur duyuyorum Adrian!
I mean, yes, yes, you've proven yourself to be... trustworthy, on a professional level and for that I am very proud of you, but on a personal level?
Demek istediğim, evet, evet, tek başına güvenilirliğini kanıtladın, profesyonel düzeyde ve bununla gurur duyuyorum, ama kişisel düzeyde?
Girls, I just want to say that I am very proud of you!
Kızlar, sizinle gurur duyduğumu söylemek istiyorum!
Holly, I am very proud of you.
Holly, seninle çok gurur duyuyorum.
I am very proud of you.
Çok sevindim.
And I assure to you that I am very proud of you, son.
Senden gurur duyuyorum oğlum.
I am very proud of you for your excellent sharing.
Mükemmel paylaşımcılığın için seninle gurur duyuyorum.
- I am very proud of you, Nicolas!
- Senin ile gurur duyuyorum Pıtırcık!
Son, I am very proud of you.
oğlum, seninle çok gurur duyuyorum.
No, that is real progress, Adrian. I am very proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
Thank you! Oh, I am very proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
Haddie, I am very proud of you, not just because you won, but because of how you conducted yourself.
Haddie, seninle gurur duyuyoruz sadece kazandığın için değil bunu kendi yönteminle başardığın için.
But I am very proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
Well, I am very proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
Well, I don't think you should be so proud of that... though I am sure it must've been very pleasant.
Bence bununla bu kadar övünmemelisin, gerçi çok güzel olduğuna eminim ama.
I wish I could think of words - brand new words I've never used - to tell you how very proud I am of you.
Keşke yeni kelimeler düşünebilsem - Daha önce kullanmadığım yepyeni kelimeler - Seninle ne kadar gurur duyduğumu söylemek için.
- and I am so very proud of you. - This man says, I should go
- Seninle gurur duyuyorum!
You were all very good and I am proud of you.
Çok iyiydiniz. Sizinle gurur duyuyorum.
You're growing into a young man, Jack, and I'm... and I'm very proud of you. I am.
Genç bir adam olma yolundasın Jack ve ben seninle gurur duyuyorum, gerçekten.
- You must be very proud of him. - I am.
- Onunla gurur duyuyorsunuzdur.
Andrei was very proud of you, and so am I.
Andrei seninle gurur duyuyordu. Ben de duyuyorum.
I am very proud of you.
- Neden?
Besides, you'd have to do a lot worse to undo how very proud I am of you today.
Ayrıca seninle öyle gurur duyuyorum ki, bunu bozmak için daha beterini yapman gerekecek.
But I am so very proud of you.
Ama seninle gurur duyuyorum.
And as for the rest of you... I just want to say... how very proud I am of all of you.
Ve hepiniz için de... sadece..
HOW VERY, VERY PROUD I AM OF YOU.
Seninle çok çok gurur duyuyorum.
I just really wanted to tell you how... very, very proud I am of you.
Sadece seninle ne kadar çok... gurur duyduğumu söylemek istedim.
And I am very proud of my beautiful, beautiful, brave daughter for making this decision to provide you with a family that can give you everything you deserve.
Ve seni bu aileye getiren,... sana hak ettiğin herşeyi verebilecek... benim güzel, güzel, cesur kızımla... bu kararı verdiği için gurur duyuyorum.
I really am very proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
I am so very proud of you.
Seninle gurur duyuyorum.
I am so very proud of you.
Seninle gerçekten gurur duyuyorum.
Well, I for one, am very proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum.
HANSON [ON TV] : I am very proud to be here today to talk to you about the goals of the GEO.
Bugün, burada GGO'nun amaçlarından bahsedecek olmaktan gurur duyuyorum.
And yet, I have to tell you, Harry, I am very proud of him.
Ama yine de, sana söylemeliyim ki, Harry onunla gurur duyuyorum.
I am very proud to give you the very first copy of my book about your disability and the hopes that we have to one day cure it.
Özürlülüğünle ilgili kitabımın ilk kopyasını sana göndermek bana gurur veriyor ve umarım bir gün bu hastalığı tedavi ederim.
Now, I've been following your dispute very closely and I want to say how proud I am of the battle that you fought.
Mücadelenizi oldukça yakından takip ediyorum ve bu savaştan verdiğiniz mücadeleden çok gururlandığımı söylemek istiyorum.
I am very... Very proud of you.
Seninle çok gurur duyuyorum.
I'm very excited for you and am proud of your achievements.
Sizi adınıza çok heyecanlıyım ve başarılarınızla gurur duyuyorum.
But I can tell you that I am very proud of the work that we have done here together.
Ama size şunu söyleyebilirim ki, burada birlikte yaptığımız çalışmalardan gurur duyuyorum. Tam 34 yıldır bu şirketteyim.
I know that I am very, very proud of you indeed.
En içten çok çok gurur duyduğumu biliyorum.
Oh, Ray- - Ray, I am so very proud of you.
Ray, Ray seninle o kadar gurur duyuyorum ki.
I am so very proud of you, Mike.
Seninle gurur duyuyorum, Mike.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]