I didn't ask for your help tradutor Turco
54 parallel translation
I didn't ask for your help, Fiddler.
Senden yardım istemedim Fiddler.
I didn't ask for your help.
Sizden yardım istemedim.
I didn't ask for your help.
Senin yardımını istemedim ki ben!
- I didn't ask for your help. I thought what happened was strictly between us.
Bunun sadece ikimizi ilgilendirdiğini sanıyordum.
I didn't ask for your help, but I came here to learn how to fight.
Senden yardım istemedim ama buraya dövüşmeyi öğrenmeye geldim.
Now, I didn't ask for your help, so don't expect a tip.
Senden yardım etmeni istemedim bu yüzden bahşiş de bekleme benden.
I didn't ask for your help.
Senin yardımını istemedim.
- I didn't ask for your help.
- Sizden yardım isteyen olmadı!
Look, I didn't ask for your help, okay?
Senden yardımını istemedim, tamam mı?
I didn't ask for your help so keep your speeches to yourself...
Senden yardım istemedim yani konuşmanı kendine sakla...
I didn't ask for your help.
Senden yardım istemedim.
I didn't ask for your help.
Senden yardım istememiştim.
I didn't ask for your help.
Yardım istemedim.
- I didn't ask for your help, did I?
- Senden yardım istemedim, değil mi?
Dan, I didn't ask for your help.
Dan, senden yardım istemedim.
I didn't ask for your help.
Yardımınızı istemedim.
- I didn't ask for your help.
- Yardım etmeni ben istemedim.
I didn't ask for your help.
Yardım etmeni istemedim ki.
I didn't ask for your help.
Ben senden yardım falan istemedim.
Look, I didn't ask for your sympathy, and I certainly didn't ask for your help.
Acımanı istemedim ve kesinlikle... yardımını da istemedim.
Dexter, I didn't ask for your help or your advice.
Dexter, yardımını istemedim, tavsiyeni de.
I didn't ask for your help, ok?
Senden yardım isteyen oldu mu?
I didn't ask for your help.
Sizden yardım falan istemedim.
I didn't even want to have to ask you this because I know how you are about doing things for others, but we're coming up on three weeks to go to Julie's wedding and there's something we could really use your help on.
Senden bunu istemeyecektim çünkü başkaları için bir şey yapmayı sevmediğini biliyorum ama Julie'nin düğününe üç hafta kaldı ve yardımını istediğimiz bir konu var.
- I didn't ask for your help.
- Senden yardım istemedim.
I didn't ask for your help.
Yardımını istemedim.
I didn't ask for your help!
Yardımını isteyen olmadı!
I didn't come here to ask you for your help.
Buraya yardımını istemeye gelmedim.
- Yeah, well, I didn't ask for your help.
- Evet, tamam ama senin yardımını istemiyorum.
Look, I appreciate everything you're doing for me, but I didn't ask for your help.
Bak, yaptığın her şey için minnettarım ama senden yardım istemedim.
I didn't ask for your help.
Yardım isteyen olmadı.
I didn't ask for your help.
Senin yardımını istemedim zaten.
I didn't ask for your help.
- Senden yardım istemedim.
I didn't ask for your help.
Emin misin?
Look, if I didn't need your help, I wouldn't ask for it.
Bak, yardımına ihtiyacım olmasaydı, istemezdim.
I didn't ask for your help, sir, and I don't want it.
Sizden yardım istemedim, şimdi de istemiyorum, beyefendi.
I didn't ask for your help.
Yardım etmeni istemedim.
You know, just for the record, I didn't ask for your help.
Bilesin diye söylüyorum senin yardımını istemedim.
Yeah, well, I didn't ask for your help.
Evet ama senden yardım isteyen olmadı.
I didn't ask for your help.
- Yardım et diyen olmadı.
I didn't ask for your help.
- Yardımını istemedim ki.
I didn't ask for your help, John.
Yardımını istemedim, John.
- Hey, I didn't ask for your help.
- Yardımını ben istemedim.
Dude, I didn't fucking ask for your help in there.
Senin yardımını falan istemedim ben.
I didn't ask for your help, man.
Yardımını istemedim adamım.