English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I didn't know you had company

I didn't know you had company tradutor Turco

52 parallel translation
Oh, I... I didn't know you had company.
Ah, misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Konukların olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company, Mrs. Brenner.
Yanınızda birinin olduğunu bilmiyordum, Bayan Brenner.
- I didn't know you had company.
- Yanında biri olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Yanında biri olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Ziyaretçin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Sizin şirketinizin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Arkadaşınla olduğunu bilmiyordum.
Sorry, I didn't know you had company.
- Pardon, misafirin olduğunu bilmiyordum.
Oh, sorry, I didn't know you had company.
Affedersiniz, misafiriniz olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Rahatsız etmek istemedim. Misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
- Misafirin olduğunu bilmiyordum.
- I didn't know you had company.
- Misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know that you had... company.
Ben bilmiyordum... misafirin olduğunu. Ben...
I didn't know you had company.
Biliyordu.
I'm sorry, I didn't know you had company.
Üzgünüm. Misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company that you had friends over...
Misafirin olduğunu bilmiyordum... -... arkadaşın varmış.
- And I didn't know you had company.
Bir misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Misafiriniz olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company, or I would have... brought more lucky charms.
Misafirin olduğunu bilmiyordum yoksa daha fazla gülümserdim.
I didn't know if you had company or not.
Misafirin olup olmadığını bilmiyordum.
I'm sorry. I didn't know that you had company.
Kusura bakmayın, misafiriniz olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had a catering company.
Bir yemek şirketin olduğunu bilmiyordum.
Sorry, I didn't know you had company.
Özür dilerim. Misafirin olduğunu bilmiyordum.
Oh! I didn't know you had company.
Misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Biriyle olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
yanında biri olduğunu bilmiyordum.
Oh, I didn't know you had company.
Misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
- Arkadaşların olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company, James.
Meşgul olduğunu bilmiyordum James.
I'm sorry. I didn't know you had any company.
Özür dilerim, misafirin olduğunu bilmiyordum.
Oh. Wow, I didn't know you had company.
Misafirin olduğunu bilmiyordum.
Uh, sorry, I didn't know you had company.
Şey kusura bakma, bir arkadaşın olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Arkadaşın olduğunu bilmiyordum.
I'm ever so sorry, Milady, I didn't know you had company.
Misafiriniz olduğunu bilmiyordum.
I didn't know that you had company.
Misafirin olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had company.
Misafirlerin olduğunu bilmiyordum.
Hi. I didn't know you had company.
- Selam, misafiriniz olduğunu bilmiyordum.
I didn't know you had, company.
- Misafirin olduğunu bilmiyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]