I didn't know you worked here tradutor Turco
25 parallel translation
I didn't know you worked here.
- Burada çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know you worked here.
Burada çalıştığını bilmiyordum.
- I didn't know you worked here.
- Burada çalışacağını bilmiyordum.
Max. I didn't know you worked here.
Burada çalıştığını bilmiyordum.
Mrs. Mackey? I didn't know you worked here.
Burada mı çalışıyordunuz?
I didn't know you worked out here.
Demek buraya geliyorsun.
I didn't know you worked here, man.
Senin burda çalıştığını bilmiyordum adamım.
I didn't know you worked here.
Burda çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know you worked out here.
Burada çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know you worked here at The Luggage Shack.
The Luggage Shack'de çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know you worked here.
Burada çalıştığından haberim yoktu.
I didn't know you still worked here.
Hala burada çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know you worked here, Aria. It's not a job.
Ek işin olduğunu bilmiyordum, Aria.
Hi, Allie. Um, I didn't know you worked here.
- Selam Allie, burada çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know you worked here.
Öyle mi? Burada çalıştığını bilmiyordum.
Yesterday, you made a joke when the banshee flew overhead, and you said, "I didn't know your mom worked here."
Dün ölüm perisi uçarken bir espri yaptın, "Annenin burada çalıştığını bilmiyordum" dedin.
- I didn't know you worked here.
- Burada çalıştığını bilmiyordum.
I didn't know you worked here at the plant.
Burada çalıştığını bilmiyordum.
You honestly didn't know I worked here?
Gerçekten burda çalıştığımı bilmiyor muydun?