English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I don't know anything

I don't know anything tradutor Turco

5,780 parallel translation
I don't know anything!
- Gerçekten bir bildiğim yok!
I don't know anything...
Bir şey bilmiyorum...
You know what, you don't need a warrant, and when you don't find anything, I expect an apology.
- İzin çıkarmanıza gerek yok. Hiçbir şey bulamadığınızda bir özür bekliyor olacağım.
You don't know anything about me, or why I did this.
Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun ki onu da bilesin.
I don't know anything about her personal life.
Özel hayatı hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
I don't know how you find anything in this kitchen.
Bu mutfakta bir şeyi nasıl bulduğunu anlamıyorum.
I don't know anything about him and he doesn't know anything about me.
Ben onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum ve o benim hakkıma hiçbir şey bilmiyor.
I don't know anything about a murder.
Cinayet hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
- I don't know anything about him.
- Hakkında bir şey bilmiyorum.
Whoa, wait, I don't know anything about a dead sailor.
Ölü denizci ile alakalı hiçbir şey bilmiyorum.
I don't know anything right now.
Hayır, şu an hiçbir şey bilmiyorum.
I don't know anything! A.R.G.U.S.
- Hiçbir şey bilmiyorum!
I don't know anything!
- Hiçbir şey bilmiyorum!
I don't know anything about it.
Bilgim yok.
I don't know anything.
Bir şey bilmiyorum.
As far as how my predecessor died, I don't know anything, except that it was a terrible accident.
Selefimin nasıl öldüğü hakkında korkunç bir kaza olması dışında bir şey bilmiyorum.
Look, man, I don't know anything about any deal!
Bak dostum, anlaşma falan bilmem ben!
The little bit of profiling I'm doing right now tells me I'm not telling you anything you don't already know.
Şu anda yaptığım ufak bir profil çıkarma bana diyor ki, söylediklerimi zaten biliyorsun.
I already told you I don't know anything.
- Sana hiçbir şey bilmediğimi söyledim zaten.
I'm sorry, guys, I don't know anything.
Üzgünüm beyler hiçbir şey bilmiyorum.
I don't know anything about my future, and when I think about that... [Sighs]... I'm scared, man.
Geleceğim hakkında hiçbir şey bilmiyorum ve bunu düşündüğüm zaman korkuyorum dostum.
Well, i, unfortunately, don't know anything about that.
Maalesef bu konuda hiç bir şey bilmiyorum.
I don't know anything about your 18 and a half million dollars.
On sekiz buçuk milyon doların hakkında bir şey bilmiyorum.
I don't know anything about him.
- Onunla ilgili bir şey bilmiyorum.
I don't know why I pretended you could be anything other than the alpha male American dream...
Neden Amerikan rüyasının alfa erkeğinden başka bir şey olabilirmişsin gibi davrandığımı bilmiyorum.
So I don't know who you are or anything about you.
Kim olduğunu veya ne yaptığını bilmiyorum.
I don't know why I thought I'd find anything about Anna in here.
Neden burada Anna'yla ilgili bir şeyler bulabileceğimi düşündüm bilmiyorum.
I-I don't know how to do anything.
Hiçbir şeyi nasıl yapacağımı bilmiyorum.
I don't know anything.
- Hiçbir şey bilmiyorum.
I don't know anything else about him.
Hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
I don't know what Laurie has told you, but I haven't done anything wrong.
Laurie size ne dedi bilmiyorum, ama ben yanlış hiçbir şey yapmadım.
I don't know. We're not there yet, but anything could happen.
Bilmiyorum, daha o seviyeye gelmedim, ama her şey olabilir.
I don't know anything about this.
Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum.
I'm telling you, I don't know anything about his escape.
Bakın, firarı hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
- I know, but I- - I don't know anything About an atomic shadow trouble.
Biliyorum ama atomik gölge sorunu hakkındaki her şeyi bilmiyorum.
Well, I, unfortunately, don't know anything about that.
Maalesef bu konuda hiç bir şey bilmiyorum.
I don't know anything about scotch.
İskoçlar hakkında hiç birşey bilmem.
I don't know anything about dads.
Babalarla ilgili pek bir şey bilmem ben.
I don't know anything, man.
- Evet, tanıyorsun.
Pretend I don't know anything about anything that's happening here.
Burada olan biten hakkında Hiçbir şey bilmediğimi farzet.
Man, I-I don't know anything about computers.
Bilgisayarlar hakkında bir şey bilmem.
I don't know anything.
Hiçbir şey bilmiyorum.
You don't owe him anything but, you know, you're being the bigger person and I can respect that.
Ona hiçbir şey borçlu değilsin ama sen yüce bir insansın, saygı duyuyorum.
Pretend I don't know anything about anything that's happening here.
Burada olanlar hakkında hiçbir şey bilmiyormuşum gibi davran.
I don't know anything. I don't know who that is.
- Ben hiçbirşey bilmiyorum.Onun kim olduğunu bilmiyorum.
I mean, how is that telling us anything we don't already know?
Bu bize bilmediğimiz bir şey söylemiyor ki.
I wanted to... say it back, but I don't even know if I'm capable of feeling anything real anymore.
Geri cevap vermek istedim ama artık gerçek bir şeyler hissedip hissedebileceğimi bilmiyorum.
I'm late for an appointment in the city, and I already told investigators that I don't know anything.
Buluşmama geç kaldım bir şey bilmediğimi zaten dedektiflere söylemiştim.
- I don't know if there's anything to do.
- Yapılacak bir şey var mı bilmiyorum.
Well, because if I don't, then you'll never have access to what I know, who I work for, anything.
Eğer ben istemezsem eğer, çünkü, o zaman hiç ulaşabileceksiniz. ben biliyorum, kimin için çalıştığımı, hiçbir şey.
I can't believe you don't know anything about cooking.
Yemek yapmakla alakalı hiçbir şey bilmediğine inanamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]