I don't remember any of that tradutor Turco
74 parallel translation
I'll have to take your word for that because I don't remember any of it.
Sözüne güveneceğim. Çünkü hiçbirini hatırlamıyorum.
Like I remember... um... that Rachel likes strawberries on her pancakes, but I don't... remember any of her birthday parties, although I saw pictures, and I was there.
Hatırladığım kadarıyla... Rachel, keklerin üzerindeki çilekleri seviyor ama... benim de içlerinde olduğum resimleri görmeme rağmen Rachel'in doğum günü partilerini hatırlamıyorum.
I heard what she said, but I don't remember any of that.
Dediklerini duydum, fakat hiçbirini hatırlamıyorum.
I'll have to say that I don't remember any of it.
Hiçbirini hatırlamadığımı söylemek zorundayım.
I keep forgetting that you don't remember any of them.
Hiçbirisini hatırlamadığını unutmaya devam ediyorum.
Since I can't remember any of that, I don't know if it's true, but somehow, it's hard to believe.
Olan hiçbir şeyi hatırlamadığımdan beri, gerçek olduğunu bilmiyorum, ama bir şekilde, buna inanması çok zor.
Unfortunately, I don't remember any of the particulars like where or when it took place but I do remember that there were some glycoproteins found at the crime scene.
Ayrıntılarını nerede ve ne zaman olduğunu hatırlamıyorum ancak suç mahallinde glikoprotein bulunmuştu.
I don't remember any of that.
Bunların hiçbirini hatırlamıyorum.
I don't remember any of that stuff!
Bunların hiçbirini hatırlamıyorum
I don't remember any of that... But I can't defend myself.
- Olanlar hakkında hiçbir fikrim yok ama kendimi de savunamıyorum.
That's funny, I don't remember a cheque from any of the patents.
Patentler için çek aldığımı hatırlamıyorum.
I don't know if any of you know or would even remember that Mitch and I met in the hospital.
Bilip bilmedeğinizi yada hatırlayıp hatırlayamayacağınızı bilmiyorum Ben ve Mitch hastanede tanıştık.
Don't talk like that I don't remember any of that
Bu şekilde konuşma. Hiçbir şey hatırlamıyorum.
I don't remember thinking of anyone, anybody I loved or any of that.
Birisi hakkında düşündüğümü hatırlamıyorum, Sevdiğim birileri veya başka bir şey.
I remember who washed me and wiped my ass, and... fed me Don't worry, I haven't forgot any of that.
Beni kimin yıkadığını, kıçımı kimin temizlediğini ve beni besleyeni hatırlıyorum. Merak etme. Hiçbirini unutmadım.
Well, I don't remember any of that!
Bunun hiçbirini hatırlamıyorum!
i don't remember any of that.
Hiçbirini hatırlamıyorum.
- I don't remember voting for any of that.
- Sizi bilmiyorum ama ben, buna onay verdiğimi hatırlamıyorum.
I don't remember any of my life before that, although I do have flashbacks.
Ondan önceki hayatımı hatırlayamıyorum, ama geçmişe ait görüntüler görüyorum.
- I don't remember any of that.
- Bunların hiçbirini hatırlamıyorum.
I don't remember any of that.
Hiçbirini anımsamıyorum
I remember everything... with the help of my wonderful doctor, who is sitting here right now making sure that I don't let you manipulate me, or deny any of the horrors you put me through, which led me to drink,
Ben her şeyi hatırlıyorum. Şu anda karşımda oturan harika doktorum sayesinde beni kandırmana ya da bana yaşattığın korkunç şeyleri inkar etmene izin vermeyeceğim. Senin yüzünden içkiye başlamıştım.
I did all that, and I don't remember any of it?
Bütün bunları yaptım, ve hiç birini hatırlamıyor muyum?
I don't remember any of that.
Hiçbirini hatırlamıyorum.
I mean, I don't remember any of that but one thing I am sure of is that I don't have a second cell phone.
Yani, olanların hiç birini hatırlamıyorum ama kesinlikle biliyorum ki, ikinci bir cep telefonum yok.
And I don't remember any of that either.
Ve hiçbir şey hatırlamıyorum. Yani diğer tarafı.
I don't remember any of that. I do.
Bunların hiç birini hatırlamıyorum.
How come I don't remember any of that?
Peki nasıl bunların hiçbirini hatırlamıyorum?
Walter, I don't remember any of that.
- Walter, ben bunu hatırlamıyorum.
I don't remember any of that.
Walter, bunları hiç hatırlamıyorum.
I don't remember any of that.
Hiç birini hatırlamıyorum.
God, I don't remember any of that.
Tanrım, olanları hiç hatırlayamıyorum.
And why don't I remember any of that?
Peki bunu ben niye hatırlamıyorum?
So, you're saying that you don't remember any of them. What can I say?
Yani söylemeye çalıştığın şey hiçbirini hatırlamadığın mı?
- Leonard, I don't remember any of that. - What?
- Bunların hiçbirini hatırlamıyorum.
I don't remember any of the speeches that were given.
Ama söylenen hiçbir şeyi hatırlamıyorum.
I don't remember any of that.
Ben bunların hiçbirini hatırlamıyorum.
I'm sorry. I don't remember any of that.
Maalesef hiçbirini hatırlamıyorum.
Which I'm betting that you don't remember any of the passwords or account numbers, huh?
Eminim sen şifrelerini ve hesap numaralarını da... hatırlamıyorsundur, değil mi?
I don't remember any of the detail, except that it was very acrimonious and exceedingly difficult, and her great distress over losing the kids.
Pek detay hatırlamıyorum. Sadece evliliğinin çok tatsız ve inanılmaz güç olduğunu ve çocuklarını kaybetme korkusunu hatırlıyorum.
Yeah, I don't remember any of that.
Ben bunların hiçbirini hatırlamıyorum.
I don't remember any of that.
Öyle bir şey hatırlamıyorum.
That is, if we did do it, that's fine though. I mean it's too bad I don't remember any of it and I regret that.
Yani, yapmamız sorun değil de hiçbirini hatırlamamam çok kötü oldu, kötü hissettim...
I don't remember any of that.
Bunlardan hiçbirini hatırlamıyorum.
I don't remember any of that.
Hiçbirini hatirlamiyorum.
Oh, I don't remember any of that.
Orası ile ilgili pek bir şey hatırlamıyorum.
If, for instance, you "sort of" think you might remember something, but it's possible that you aren't remembering it clearly, it's never perjury to say, "I don't have any specific recollection."
Mesela bazı şeyleri anımsıyor olabilirsiniz, ama tamamen hatırlayamıyor olma ihtimaliniz yüksek. Şunu söylemek yalan beyan olmaz : "Tam olarak hatırlayamıyorum."
I don't remember any of that.
Hiçbir şey hatırlamıyorum.
Well, I don't remember any of that.
Hiç birisini hatırlamıyorum.
Yeah, I don't remember any of that.
- O kadarını hatırlamıyorum.
I don't remember any of that.
- O konuda bir şey hatırlamıyorum.