I gotta call you back tradutor Turco
176 parallel translation
I gotta call you back.
Seni sonra ararım.
I gotta call you back.
Sonra ararım seni.
Tim, I gotta call you back.
Seni sonra ararım.
Look, I'm gonna miss my flight, so... I gotta call you back, OK?
Bak, uçağım kaçacak, seni sonra ararım, tamam mı?
No. And, um.... Ma, I gotta call you back.
Anne, seni sonra ararım.
Andrea, uh, I gotta call you back.
Andrea, seni sonra ararım. Diğer hatta başka biri var.
I gotta call you back.
Seni geri arayacağım.
Oh, my... I gotta call you back.
Aman tanrım... Seni sonra ararım. Bir şey oldu.
I gotta call you back.
Seni daha sonra ararım.
[GUN COCKS] Mr. Seligman, I gotta call you back.
Bay Seligman, sizi tekrar arayacağım..
- I gotta call you back.
- Sonra aramam gerekiyor.
- I gotta call you back.
- Sizi arayacağım.
I gotta call you back.
Sonra ararım.
I GOTTA CALL YOU BACK.
Seni sonra ararım.
You know what? I gotta call you back. Cool.
Baksana seni tekrar ariyacağım.
- Look, I gotta call you back.
- Dinle, seni sonar tekrar ararım.
I gotta call you back from a land line.
Seni sabit hattan aramam gerek.
I gotta call you back.
Sizi daha sonra ararım. Paul?
Dad, I gotta call you back in a sec, okay?
Baba seni bir saniye sonra arıyorum.
Hey, I gotta call you back.
Seni sonra ararım.
I gotta call you back.
Seni sonra arayacağım.
Baby, I gotta call you back.
Bebeğim, ben...
- Simon, I gotta call you back.
Simon, seni sonra ararım.
Not now, O. I gotta call you back.
- Şimdi konuşamam O. Seni sonra ararım.
Listen, I gotta call you back.
Dinle seni sonra ararım.
Andrea, I gotta call you back.
Andrea, seni sonra ararım.
HONEY, I GOTTA CALL YOU BACK.
Tatlım, seni sonra arayayım.
I gotta call you back.
Seni sonra ararım. Dikkatli ol.
Uh, I gotta call you back, all right?
Ben seni sonra ararım, oldu mu?
Okay, I gotta call you back.
Tamam, ben seni sonra ararım.
- Bones, I gotta call you back.
Bones seni geri aramam gerekecek.
I gotta call you back.
Seni sonra tekrar ararım.
Look, I can perform a vulnerability analysis on the prison system... wait, I gotta call you back.
Bak, hapishane düzeni için bir hassasiyet analizi yapabilirim... Dur, döneceğim sana.
I gotta hang up now, Morg. I'll call you back later.
Kapatmalıyım, Morgan seni sonra ararım.
- Could you call him back, because I've gotta get outta here.
- Daha sonra görüşseniz. Çünkü ben çok bekleyemeyeceğim.
I gotta go. I'll call you back.
Kapatmam gerek, tekrar ararım.
I'm sorry, I gotta call you right back. Yeah. All right.
Sizi tekrar aramam gerekecek.
I gotta call you back.
- Ya? ...
Doug, I gotta go. I'll call you back.
Doug, gitmeliyim.
I can give you my number and you can go check with... whoever you gotta check with and call me back... but do not leave me hanging on this.
Size numaramı verebilirim, kimi bulacaksanız... bulursunuz, sonra da beni geri ararsınız. Ama, ne olur beni bu konuda çaresiz bırakmayın.
I've gotta call you right back.
Seni geri çagiricam.
OK, I gotta narrow this down. I'll call you back?
Gösterilen sonuçlar 1-10 Toplam 900517 bulundu.
I gotta call you back.
Hoşçakal.
I've gotta go. I'll call you back.
Kapatmam gerek.
Jack. I'm gotta call you back later, OK?
Seni sonra arayacağım.
Dana Gordon, you made Junior VP and I gotta wait three days for a call back?
Dana Gordon, küçük bir başarı yakaladın ve bunun için bir telefonu üç gün mü bekliyorum?
I gotta go. Call you back.
Gitmeliyim Sonra ararım.
Joe, I gotta call you back.
Joe, seni tekrar ararım.
I gotta call you right back.
Seni sonra arayacağım.
I gotta go, I'll call you back.
Gitmem gerek, seni sonra ararım.
Hey, buddy, listen, I gotta go. But I'll call you back later, okay?
Şimdi kapatmam gerekiyor, ama seni tekrar arayacağım, tamam mı?