I guess i'll see you later tradutor Turco
77 parallel translation
- Well, I guess I'll see you later then, huh?
- Tamam, Sanırım daha sonra görüşeceğiz, ha?
Guess I'll see you later, huh?
Görüşmek üzere.
I guess I'll see you later.
Seninle sonra görüşürüz.
Guess I'll see you guys later.
- Belki sonra görüşürüz daha.
I guess I'll see you later.
Daha sonra görüşürüz. — Hey bir dakika.
Well, I guess I'll see you later.
O zaman sanırım sonra görüşürüz.
I guess I'll see you later then.
Sanırım sonra görüşürüz.
So, I guess I'll see you later.
- Peki tekrar görüşebilecek miyiz?
I guess I'll see you later.
Şey, sanırım sonra görüşürüz.
Well, then, I guess I'll see you later, Pacey.
O zaman sonra görüşürüz Pacey.
I'm just goin'out with the girls, so, - l guess I'll see you later.
Kızlarla birlikte dışarı çıkacağım seninle sonra görüşürüz.
Guess I'll see you later.
Sonra görüşürüz.
I guess I'll see you later Grace, it was great to meet you It was so great meeting you, Robert
Kevin Bacon'un 30 metreliğiyle gelmesine izin yok mu?
I guess I'll see you guys later.
Sonra görüşürüz çocuklar.
I guess i'll see you later.
Sanırım seni daha sonra göreceğim.
Guess I'll see you later.
Sanırım sonra görüşürüz.
I guess I'll see you later then.
Sanırım sonra görüşsek iyi olur.
So, I guess I'll, uh, see you guys later?
Sanırım sonra görüşürüz çocuklar, ha?
- So I guess I'll see you later.
- O halde, sanırım seninle sonra görüşürüz.
- So, I guess I'll see you later.
- O halde, sanırım seninle sonra görüşürüz.
- Well, I guess I'll see you later then.
Sonra görüşürüz o halde. Tamam.
Okay, guys, I guess I'll see you later.
Pekala, beyler.Sizlerle sonra görüşürüz.
So guess I'll see you later.
Sonra görüşürüz.
Guess I'll see you later! Come on, boy!
Sanırım sonra görüşeceğiz.
I guess we'll see you guys later.
- Tamamdır. - Tamam, sanırım sonra görüşürüz.
I guess I'll see you later. Actually I thought I'd fix that wobbly chair before I left.
Aslında gitmeden önce şu sallanan sandalyeyi tamir edebilirim diye düşündüm.
Cool, um, I guess I'll see you later then.
Güzel, o zaman sanırım seninle sonra görüşürüz.
I guess I'll see you later, Nora.
Sanırım başka bir zaman görüşeceğiz, Nora. Pekalâ...
Um, so... i guess i'll see you later?
Şey, sonra görüşürüz herhalde. Evet.
thanks so much for your time, miss waldorf. i guess i'll see you and the prince later tonight.
Zaman ayırdığınız için çok teşekkürler, Bayan Waldorf.
I guess I'll see you guys later?
Sizinle sonra görüşürüz değil mi çocuklar?
- I guess I'll just - I'll see you later.
- Sonra görüşürüz o halde.
Well... I guess I'll see you all later then
Sanırım, hepinizle sonra görüşeceğiz.
I guess I'll see you later.
Daha sonra görüşürüz.
I guess I'll see you later.
O zaman sonra görüşürüz.
- Great, I guess I'll see you later.
- Sonra görüşürüz umarım.
I guess i'll see you later then.
Sanırım daha sonra görüşürüz.
So, I guess I'll see you later?
Belki sonra görüşürüz, ha?
Well, I gotta go, so I guess I'll see you later.
Neyse gitmem lazım, sonra görüşürüz artık.
I guess I'll see you over there later.
Sanırım orada görüşürüz.
So I guess I'll see you later and I guess I'll try and explain it to you.
Sonra görüşürüz o zaman. Sanırım sana açıklamak zorunda kalacağım.
So I guess I'll see you later, then?
Öyleyse, sanırım daha sonra görüşürüz?
I guess I'll see you later.
Sonra görüşürüz.
I guess I'll see you later. You'll definitely see me later.
Kesinlikle görüşeceğiz.
I guess I'll just see you later.
Umarım tekrar görüşürüz
Okay, well, I guess I'll see you guys later then.
Peki, o zaman sonra görüşürüz.
I guess I'll see you later?
Sonra görüşür müyüz?
Guess I'll see you later then?
Sonra görüşürüz o zaman?
I guess I'll see you later.
- Sanırım sonra görüşürüz.
I'm kind of busy right now, so I guess I'll just see you later.
Meşgulüm, sonra görüşürüz.
So today's Tuesday, so I guess I'll see you later.
Bugün Salı, bu yüzden sanırım, sonra görüşürüz.