I highly recommend it tradutor Turco
44 parallel translation
I highly recommend it instead of getting drunk.
Sarhoş olmak yerine onu yapmanı tavsiye ederim.
I highly recommend it.
Size şiddetle tavsiye ederim.
- I highly recommend it.
Sizede tavsiye ederim.
I highly recommend it.
Sen bir ara bunu denemelisin
I highly recommend it.
Herkese tavsiye ederim.
I highly recommend it.
Kesinlikle öneriyorum.
I ask because if you ever get the chance, I highly recommend it.
Sordum çünkü fırsat bulursan, kesinlikle tavsiye ederim.
I HIGHLY RECOMMEND IT.
Kesinlikle tavsiye ederim.
[gasping] I highly recommend it.
Kesinlikle tavsiye ederim...
You should try it sometime. I highly recommend it.
Bir gün deneyin, tavsiye ederim.
I highly recommend it.
Tavsiye ederim.
And I highly recommend it, because there are pirates, hostile natives and hurricanes.
Bunu ısrarla öneririm. Çünkü korsanlar var. Yerli düşmanlar ve kasırgalar.
I highly recommend it. made it myself.
Ellerimle yaptım, tavsiye ederim.
I highly recommend it, people!
Tavsiye ediyorum, arkadaşlar!
- I highly recommend it.
- Kesinlikle tavsiye ediyorum.
I highly recommend it.
Şiddetle tavsiye ederim.
I highly recommend it.
Herkese öneririm.
That has a great faculty, and I highly recommend it...
Harika bir fakültedir, kesinlikle tavsiye ederim.
- I highly recommend it.
- Şiddetle tavsiye ediyorum.
Well if it has I highly recommend it.
Eğer öyleyse, şiddetle tavsiye ederim.
I highly recommend it to you, by the way.
Şiddetle tavsiye ediyorum, bu arada.
I highly recommend it.
Şiddetle tavsiye ediyorum.
I highly recommend it.
Kesinlikle tavsiye ediyorum.
- I highly recommend it.
Sherlock. Şiddetle öneririm.
I highly recommend it for the inaugural balls.
Törenin için şiddetle tavsiye ederim.
I can't recommend it too highly.
Hararetle tavsiye ederim, aydınlık, sıçansız.
And it is a job that I recommend highly.
Ve bu herkese tavsiye edeceğim bir iş.
"it is with great pleasure that I highly recommend her for your program."
"onu programınıza dahil etmenizi kuvvetle tavsiye ederim."
It's an ad. Great. I highly recommend the double page at the center fold,
Harika.İnsanların ilgisini çekmek için Ortada çift sayfa yayınlatmanızı
I highly recommend it.
Kesinlikle tavsiye ederim.
I highly recommend that you read it.
Okumanı şiddetle tavsiye ederim.
Yes, I do. And it's a job that I recommend highly.
Evet, öyle ve bu işi de herkese şiddetle tavsiye ediyorum.
Listen, while you're here, I highly recommend a visit to the Empire State Building, before you or one of your sand-monkey cousins takes it down.
Dinleyin, hazır buradayken Empire State Binası'nı gezmenizi şiddetle tavsiye ederim.
I recommend it highly.
- Şiddetle tavsiye ederim.
All I can say to recommend this is we're talking about an owner here who is, how should I put it, highly amenable.
Bunu önermek için tek diyebileceğim... sahibinin, nasıl desem, çok yumuşak başlı olduğu.
It's your choice, but I highly recommend option two, because this whole situation has gone from endearingly eccentric to creepily not ok.
Ama ben ikinci seçeneği tavsiye ederim çünkü bu durum sevimli bir tuhaflıktan ürpertici şekilde hoş olmamaya başladı.
And if you ever do bump into the one that got away, I highly recommend doing it while you're on NZT.
Eğer ayrıldığın kişiyle karşılaşacak olursan bunun NZT'nin etkisindeyken olmasını şiddetle tavsiye ederim.
I highly recommend surgery, but, obviously, it is up to you.
Ameliyatı şiddetle öneriyorum ama sonuçta karar senin.
It's, uh, developed by NASA, which I highly recommend.
Çok özledim. NASA geliştirmiş. Tavsiye ederim.