English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I just want to be left alone

I just want to be left alone tradutor Turco

74 parallel translation
I just want to be left alone.
Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I'm nervous, and I'm sick, and I just want to be left alone.
Gergin ve de hastayım. Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Benim işime karışmanı istemiyorum.
I just want to be left alone.
Sadece yanlız kalmak istiyorum, tamam mı?
I just want to be left alone. Got it?
Yalnız bırakılıp hayatımı yaşamak istiyorum, anladınız mı?
Carla, I just want to be left alone for a while, all right?
- Biraz yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone, so piss off.
Sadece yalnız kalmak istiyorum, şimdi defol.
I just want to be left alone for a while, ok?
Bir süre yalnız kalmak istiyorum. Tamam mı?
I just want to be left alone.
- Sadece yalnız kalmak istiyorum.
- I haven't been fighting... or arguing with anyone, and I just want to be left alone.
- Hiç kimseyle kavga etmedim... ya da tartışmadım. Yalnız bırakılmak istiyorum, o kadar.
I just want to be left alone!
Sadece yalnız kalmak istiyorum!
I just want to be left alone.
Sadece rahat bırakın beni.
Really, Phillip, I don't want to be rude. I just want to be left alone.
Gerçekten Phillip, sadece yalnız kalmak istiyorum.
- I just want to be left alone.
- Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone
Keşke annesi şu düğün zımbırtısıyla... beni delirtmeyi kesse.
I just want to be left alone.
Tamam mı? Yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Bana bakma.
I just want to be left alone.
Yaklaşma bana.
I just want to be left alone.
- Yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Sadece, yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone!
Tek istediğim beni yalnız bırakman!
I just want to be left alone.
Yalnız kalmak istiyorum sadece.
I just want to be left alone.
Bana dokunmayın yeter.
I just want to be left alone so i can shrivel up in peace.
Huzur içinde pörsümek için yalnız kalmak istiyorum sadece.
I just want to be left alone.
Sadece yalnız bırakılmak istiyorum.
Now, I just want to be left alone. Thank you.
Sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone!
Ben sadece yalnız bırakılmak istedim.
I just want to be left alone.
Ben sadece yalnız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Yanlız kalmak istiyorum.
Uh, a history project, and I just want to be left alone, actually.
Tarih ödevi ve yalnız bırakılmak istiyorum aslında.
Not now, Tenzin. I just want to be left alone.
Şimdi olmaz, Tenzin.Yanlız kalmak istiyorum.
I just want to be left alone.
Ben sadece rahat bırakılmak istiyorum.
I just want to be left alone and sit in the dark.
Yalnız kalmak ve karanlıkta oturmak istiyorum.
When I'm sick, I just want to be left alone, and I knew you'd be incapable of that.
Hastalandığımda, tek istediğim yalnız bırakılmak ve bunun üstesinden gelebileceğimi bilmektir.
I just want to be left alone.
Sadece yalnız kalmak istiyorum!
I just want to be left alone. I want to start my life anew.
Rahat bırakılmak, yeni bir hayata başlamak istiyorum.
I just want to be left alone.
Beni yalnız bırakın yeter.
I just want to disappear. I just want to be left alone.
Ortadan yok olmak, rahat bırakılmak istiyorum.
I just don't want to be left alone while I'm under this terrible strain.
Sadece yalnız kalmak istemiyorum. Böylesi bir baskı altındayken.
I just want to be left the hell alone!
Yalnız kalmak istiyorum!
Well, I was thinking, you could write a note, just say you want to be left alone.
Düşündüm de, ona yalnız kalmak istediğini söyleyen bir not yazabilirsin.
I THINK THEY JUST WANT TO BE LEFT ALONE.
Sanırım yalnız kalmak istiyorlar.
- I just wanna be left alone. And I want those kids to leave me alone.
Sadece yalnız kalmak istiyorum ve o çocukların beni rahat bırakmasını istiyorum.
Okay, listen, I don't want to cause any trouble or anything, but I just don't think she should be left alone.
Sorun falan yaratmak istemem ama yalnız bırakılmaması gerekiyor sanırım.
I just... want to be left alone.
Beni biraz yalnız bırakır mısın?
I just want to play football and be left alone.
Ben futbol oynamak ve rahat bırakılmak istiyorum.
I just don't want to be left alone with my thoughts right now because I'm thinking of doing some things that I shouldn't.
Sadece düşüncelerimle yalnız kalmak istemiyorum şu an çünkü yapmaman gereken şeyleri yapmayı düşünüyorum.
As I'm closing the door, I see that she's just crying'cause that's how badly she doesn't want to be left alone.
Kapıyı kapatırken ağladığını gördüm bu yalnız kalmak istememesi yüzündendi.
I just want to be left the hell alone!
Sadece yanlız kalmak istiyorum!
It's just that I don't want to be left alone.
Mesele şu ki Joe, yalnızca tek başıma kalmak istemiyorum...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]