English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I know it sounds crazy

I know it sounds crazy tradutor Turco

505 parallel translation
I know it sounds crazy and illogical, but that's the way it is.
Sana çıIgınca ve mantıksız gelecek ama bunu yapmak istiyorum.
I know it sounds crazy, but I love it down by the bay in the winter.
Delice geldiğini biliyorum ama kışları koyda olmayı çok seviyorum.
I know it sounds crazy, Al, but you're working for crazy people.
Çılgınlık gelebilir, Al, ama çılgın insanlarla çalışıyorsun.
I know it sounds crazy, but I think he wants Frank to catch up.
Delilik gibi gelecek ama, bence Frank'ın bize yetişmesini istiyor.
I know it sounds crazy...
Biliyorum, sözlerim çılgınca geliyor...
I know it sounds crazy, but I did.
Çılgınca biliyorum ama gerçekten.
I know it sounds crazy.
Kulağa çok çılgınca geliyor.
I know it sounds crazy, but it's true.
Biliyorum saçma geliyor ama bu doğru.
I know it sounds crazy.
Kulağa garip geldiğinin farkındayım.
But I'm... I'd really like some pizza. I know it sounds crazy.
Ama ben neden bilmem canım pizza çekti ben giderim.
Yeah, I know it sounds crazy.
- Evet, biliyorum çılgınca geliyor.
Look, I know it sounds crazy. I know it does.
Bakın, delice göründüğünü biliyorum.
I know it sounds crazy, but I run around and make people fall in love.
Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama etrafta dolaşıp insanları birbirine aşık ederim.
I know it sounds crazy but I am sure that I'm right.
- Kulağa delice geldiğini biliyorum ama haklı olduğumdan eminim.
We have one of their weapons. I know it sounds crazy, but...
Belki de onların bu silahını kullanabiliriz...
I know it sounds crazy, but I made a deal.
Çılgınca geldiğini biliyorum, ama anlaşma yaptım.
Hey, Del. I know it sounds crazy, but...
- Çılgınca gelecek ama...
Look, I know it sounds crazy, but you're gonna have to listen to me and trust me.
Bak, bu kulağa çılgınca geliyor biliyorum... Ama beni dinlemek ve bana güvenmek zorundasınız.
Yeah, all right. I know it sounds crazy... but when I saw that body back there, I didn't feel anything like I used to.
Orada cesedi gördüğüm zaman hiçbir şey hissetmedim.
I know it sounds crazy, but that's exactly what he's doing.
Çılgınca geldiğini biliyorum ama bunu yapıyor.
I know it sounds crazy, but I haven't written anything but Misery for so long. Why don't you read it?
Neden okumuyorsun?
I know it sounds crazy.
Delice geldiğini biliyorum.
I know it sounds crazy, but....
Hikaye garip, biliyorum ama...
I know it sounds crazy, Captain, but...
Çılgınca geldiğini biliyorum, Kaptan, ama...
I know it sounds crazy, but there were times when I could have sworn...
Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama bazen yemin ederim ki...
I know it sounds crazy.
Kulağa çılgınca geliyor.
- I know it sounds crazy.
- Çılgınca geldiğini biliyorum.
I know it sounds crazy, but I swear it's true.
Çılgınca olduğunu biliyorum ama doğru olduğuna yemin ederim.
I know it sounds crazy, me worrying about all this.
Çılgınca olduğunu biliyorum, ama hep bunu düşünüyorum.
- I know it sounds crazy.
- Delice olduğunu biliyorum.
I mean, I know it sounds crazy, but I've always...
Delice geliyor biliyorum ama hep...
Uhh! I know it sounds crazy, but that's where he'd be going.
Çılgınca biliyorum ama oraya gidecektir.
I mean, I know it sounds crazy, but, you know...
Yani aslında çılgınlık ama.. ama... belki. ben ona yardım edebilirim.
I know it sounds crazy, but... it was an exhilarating experience.
Bunun saçma geldiğini biliyorum, ama... keyifverici bir deneyimdi.
- I know it sounds crazy
Kulağa çılgınca geliyor, biliyorum. Hayır.
I know it sounds crazy.
Delice olduğunu biliyorum.
I know it sounds crazy- -
Çılgınca geliyor ama...
I don't know what your scheme is, but it sounds crazy.
Planınız ne bilmiyorum ama delice görünüyor.
Mike, I know this sounds crazy, but it's gonna be lonesome around here.
Mike, çılgınca gelecek ama yokluğun hissedilecek.
I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten.
Biraz delice görünüyor biliyorum ama tamamen tesadüfen kemerin akış halinde olduğu günlerde Celtics'in yenildiğini fark ettim.
- I don't know. It sounds crazy.
Bilmiyorum.
Carrie. I know how crazy it sounds.
- Çılgınca geldiğini biliyorum.
It sounds crazy, but you had to know Donald. I wish I knew what happened to my children.
Bugün subaylarından birinden çok garip bir ziyaret geldi.
I know it sounds crazy.
Biliyorum delice geliyor kulağa.
And, well, I know it sounds kind of crazy, but...
Biliyorum bu kulağa çılgınca gelecek ama...
I know, it sounds crazy.
Biliyorum, Kulağa çılgınca geliyor.
I know, it sounds crazy to us too, but you see- -
Biliyorum, bize de inanılmaz geliyor, ama...
I know this sounds crazy, but it looks like volcanic lava pouring onto the street.
Bunun çılgınca geldiğini biliyorum, ama volkanik lav sokağa akıyor.
I know. Look, it sounds crazy, but that is the writing process.
Biliyorum.Bak, kulağa saçma geliyor, Yazılar böyle yazılıyor işte.
I know this sounds crazy, Ed, but you have to do it.
Mantıksız geldiğini biliyorum, Ed ama bunu yapmalısın.
I know, it sounds crazy.
Biliyorum, delice geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]