I love you very much tradutor Turco
639 parallel translation
I am 22 years old, I have dark hair... I'm a little under six feet... my eyes are brown... and my irresistible virtue is that I love you very much.
22 yaşındayım, koyu renk saçlarım var... 1.80'den biraz kısayım kahverengi gözlerim var ve karşı koyamadığım meziyetim, seni çok ama çok sevmem.
And I love you very much.
Ve seni çok seviyorum.
I love you very much.
Seni çok seviyorum.
I love you very much, but why do you speak so brutally?
Seni seviyorum, fakat neden bu kadar zalimsin?
I'm an ugly old woman, and I love you very much, child.
Ben yaşlı ve çirkinim, ve ben de seni çok seviyorum.
I love you very much.
Seni seviyorum Mary.
Celia, I love you very much.
- Celia, seni çok seviyorum.
I must go. I'll come back for you... because I love you very much.
Senin için geri döneceğim çünkü seni çok seviyorum.
As for you, Mother, I love you very much, but my address is Paris, France.
Sana gelince, anne, seni çok seviyorum. Ama benim adresim Paris, Fransa.
Whatever happens... I love you very much.
Ne olursa olsun seni çok seviyorum.
Crewson, I love you very much.
Crewson, seni çok seviyorum.
I love you very much too.
Ben de seni çok seviyorum.
Papa, I love you very much.
Baba, seni çok seviyorum.
I love you very much, Papa.
Seni çok seviyorum, baba.
That I love you very much.
Seni çok sevdiğimi.
Sure, Margit, I love you very much.
Elbet, Margrit, seni çok seviyorum.
- I love you very much.
- Seni çok seviyorum.
I love you very much, and I wondered if you could love me as me and not as Sharon... please?
Seni çok seviyorum ve merak ettim sen, en az Sharon'ı sevdiğin kadar beni de sevebilir misin, lütfen?
I love you very much... and I want to take care of you... but as long as you're here, I can't.
Seni çok seviyorum. Ve seninle ilgilenmek istiyorum... Ama sen burada oldukça ilgilenemem.
I love you very much.
Sizi çok seviyorum.
I love you very much, and I'm very sexy.
Seni çok seviyorum... ve çok seksiyim.
I want you to tell the girls that I love them both very much...
Kızlara de ki onları çok seviyorum...
I know that it's only because you love President Joo very much.
Başkan'ı çok sevdiğiniz için öyle yaptınız.
I was very much in love with you, Carlotta.
Ben de seni çok sevmiştim Carlotta.
Thank you very much. I'd love to go to the circus... but you better keep your tickets because I'm busy tonight.
Çok sağ olun, sirke gitmeyi çok isterdim ama davetiyeniz sizde kalsın çünkü bu gece başka işim var.
I don't care how much I love you, and I do, very much... I'm a soldier...
Seni ne kadar sevdiğim umurumda değil, ki çok seviyorum... ama ben bir askerim...
And I love you too very much, darling.
Ben de seni çok seviyorum, canım.
I just wanted to tell you that we love you very much.
Sadece sizi çok sevdiğimi söylemek istedim.
You're very much in love with Maxim, aren't you?
Maxim'i çok seviyorsun, değil mi?
I love you so very much, Bea.
Seni çok seviyorum Bea.
I love you both very much.
İkinizi de çok seviyorum.
I do love you so very much. I love you with all my heart and soul.
Seni bütün kalbimle seviyorum.
You'll have to write this, but I want her to know I love her very much.
Bunu yazman gerekecek, ama onu çok sevdiğimi bilmesini istiyorum.
- I love you so very much.
- Öyle mi?
You know I love you very much.
- Bu doğru değil Nedda.
I love you... very much!
Sizi... çok seviyorum!
Darling, I love you so much, so very much.
Sevgilim, seni çok seviyorum, hem de çok.
I love you very much.
Ben seni çok seviyorum.
I'm sorry. You're very much in love with her, aren't you?
Özür dilerim.O'nu çok seviyorsun, değil mi?
You know, I love you very, very much.
Biliyorsun, seni çok ama çok seviyorum.
First of all, you're wrong, I did love your king, very much.
Öncelikle yanılıyorsun, kralını çok seviyordum.
Fish, I love you and I respect you very much but I will kill you before this day ends.
Balık, seni seviyorum ve sana saygım sonsuz ; ama bugün bitmeden seni öldüreceğim.
It's to tell you how sorry I am about all this, how very, very much I love you.
Senden, bütün bu olanlar için özür dilemek istediğimi ve seni çok sevdiğimi, söylemek için.
AND IN MY SELF ISH, DEVIOUS WAY, I'M VERY MUCH IN LOVE WITH YOU.
Sana kendi bencil ve çapraşık tarzımla çok aşığım.
You know, I love Tanya very much.
Bilirsin, Tanya'yı çok seviyorum.
I'll be nice and I'll love you very much.
İyi olacağım ve seni çok seveceğim.
My darling, I do love you... very much.
Sevgilim. Seni... çok seviyorum.
I miss Thérèse very much and I love you.
Thérèse'i çok özledim ve seni seviyorum.
Do you know I'm very much in love with your sister?
Kız kardeşini çok sevdiğimi biliyorsun, değil mi?
I was very much in love with you, but I was too shy to tell you.
Sana çok aşıktım ama söylemeye utanıyordum.
Robert, I do still love you and I need you very much.
Robert, seni hala seviyorum ve sana çok ihtiyacım var.