I need some help here tradutor Turco
223 parallel translation
Parker, I need some help here!
Parker, yardıma ihtiyacım var!
I need some help here.
Biraz yardıma ihtiyacım var.
Hey, I need some help here!
Hey, burada yardıma ihtiyacım var!
I need some help here!
Burada yardıma ihtiyacım var!
I need some help here.
Burada yardıma ihtiyacım var.
I need some help here!
Yardım gerek!
- I need some help here, man.
Bana biraz yardım etmeni istiyorum adamım.
I need some help here!
Buraya yardım lazım!
– Renée, I need some help here.
- Renée, burada yardıma ihtiyaç var.
- I need some help here!
Yardıma ihtiyacım var. Yeni doğan bir bebek
- Malik, I need some help here.
- Yardıma ihtiyacım var Malik.
I need some help here, somebody!
Yardım edin! Biri yardım etsin!
I need some help here!
Yardıma ihtiyacım var!
I need some help here.
Yardıma ihtiyacım var. Hanımefendi!
I need some help up here.
Yardıma ihtiyacım var.
I came here thinking you might need some help.
Buraya gelerek yardıma ihtiyacın olabilir diye geldim.
I need some help. We're swamped out here.
Yetişemiyorum.
Here, I think I - I think you need some help.
Bence yardıma ihtiyacın var.
Look, Fred, I need some help down here.
Bak, Fred, burada biraz yardıma ihtiyacım var.
I need some help over here.
Yardıma ihtiyacım var.
And you obviously need some help. And that, Lady Emily, is what I'm here for.
Ben de işte o yüzden geldim Leydi Emily.
I need some help in here now!
Biraz yardıma ihtiyacım var!
I need some help in here.
Burada biraz yardıma ihtiyacım var.
I need some help here.
Yardıma ihtiyacım var.
I need some help in here!
Burada bana biraz yardım gerek.
Lieutenant, actually, I do need some help back here.
Teğmenim, aslında burada yardıma ihtiyacım var.
Listen, mister, I got some people hurt down here, and I need your help.
dinle, bayim, burada birileri yaralanmis durumda, ve senin yardimina ihtiyacimiz var.
I need some help over here.
Birisi bana yardım etsin.
I need some help in here!
Buraya yardım gerek!
I need some help out here at the Reed place.
Reed'lerin yerinde yardıma ihtiyacım var.
I need some help down here!
Burada yardıma ihtiyacım var!
- I need some help in here!
Yardım gerek!
- Frances, I need some help out here.
Ben Frances, yardıma ihtiyacım var.
I told you never to come here. I need some help.
Buraya asla gelme demiştim.
I really, really think I'm gonna need some help here.
İnan bana yardıma ihtiyacım var.
Um, I might need some help here.
Yardımınıza ihtiyaç duyabilirim.
I need some help over here!
Yardıma ihtiyacım var!
So I'm gonna need some help down here.
Aşağıda yardıma ihtiyacın olacak.
Look, I know a little while ago you were floating in deep space in your street clothes, and I know you're going through some stuff because of it, but we're in deep guano here, bro, we need your help.
Bak, bir süre önce sokak kıyafetinle uzayda yüzdüğünü biliyorum ve bu yüzden bunun peşine düşmeyeceğini de biliyorum. Ama burada b * kun içine battık kardeşim ve yardımın gerek.
I need some help in here!
Yardıma ihtiyacım var.
I need some help over here!
Burada yardıma ihtiyacım var!
- What? Well, look, I need some help over here.
Burada biraz yardıma ihtiyacım var.
I need some help in here!
Burada yardıma ihtiyaç var!
I need some help here.
- Julian!
Julian, I need some help up here!
Lanet olası ne? Lanet!
If we're going to get Scully out of here we're going to need some help.
Eğer Scully'i buradan çıkartacaksak yardıma ihtiyacımız olacak.
- I think I'm gonna need some help here.
- Benim Yardımınıza ihtiyaçım var
I need some feedback, and there's no one here to help me.
Birkaç öneriye ihtiyacım var, ve burada bana yardımcı olacak kimse yok.
I'll hire some help around here if I need to.
Gerekirse birilerini tutarım.
- We need some help here. - I see them. You better take cover.
gördüm siper alın
I'm gonna need some help here, Phlox.
Biraz yardıma ihtiyacım var, Phlox.