English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I really need to talk to you

I really need to talk to you tradutor Turco

369 parallel translation
I really need to talk to you
Gerçekten seninle konuşmalıyım.
- I really need to talk to you.
- Gerçekten seninle konuşmam gerek.
I really need to talk to you.
Sizinle mutlaka konuşmamız gerek.
I have some things that... I really need to talk to you about... and I just wish that I could talk to you.
Seninle gerçekten de konuşmam gereken şeyler var ve seninle konuşabilmeyi isterdim.
- I really need to talk to you.
- Seninle gerçekten konuşmalıyım.
I really need to talk to you.
Seninle gerçekten konuşmalıyım.
I really need to talk to you.
Seninle konuşmaya ihtiyacım vardı.
I really need to talk to you.
Gerçekten seninle konuşmam gerek.
I know it's been 15 years since we talked but I really need to talk to you right now. I...
Biliyorum... son konuşmamızın üzerinden 1 5 yıl geçti, fakat... fakat şu an senle konuşmaya gerçekten ihtiyacım var.
'Cause I really need to talk to you.
Çünkü gerçekten seninle konuşmak istiyorum.
I really need to talk to you about this.
Bu konu hakkında seninle ciddi olarak konuşmam gerek.
I really need to talk to you privately.
Seninle gerçekten özel olarak konuşmaya ihtiyacım var.
- I really need to talk to you.
Bunu gerçekten konuşmalıyız. Bak, beni dinle.
I really need to talk to you.
Konuşmaya ihtiyacım var.
Father, I really need to talk to you.
Baba, seninle konuşmalıyım.
I really need to talk to you.
Seninle gerçekten konuşmam gerek.
Captain, I really need to talk to you now.
Kaptan, şu anda sizinle gerçekten konuşmam gerekiyor.
I really need to talk to you
Seninle cidden konuşmam gerekiyor.
I really need to talk to you.
Sizinle gerçekten konuşmalıyım.
But I really need to talk to you about Arthur.
Seninle Arthur hakkında konuşmam lazım.
Sara and I really need to talk to you about something.
Seninle birşeyler hakkında konuşmamız gerekiyor.
I really need to talk to you.
Senin konuşmaya gerçekten ihtiyacım var.
I really need to talk to you.
Seninle konuşmak istiyorum.
Richard, I really need to talk to you.
Gerçekten konuşmamız gerekiyor. Kesinlikle.
Margo, I really need to talk to you.
Margo, seninle konuşmam gerek.
But I really need to talk to you.
Ama seninle konuşmam gerekiyordu.
Dr. Crane, I really need to talk to you.
Dr. Crane, gerçekten sizinle konuşmam gerekiyor.
I really need to talk to you. I think something happened here.
Sanırım burada birşey oldu.
- Travis, I really need to talk to you.
- Travis, seninle konuşmalıyım.
I really need to talk to you.
John, seninle konuşmak zorundayım.
I really need to talk to you.
Gerçekten seninle konuşmaya ihtiyacım var.
I know, but I really need to talk to you right now.
Alvin, geç oldu. Biliyorum, ama seninle konuşmam gerekiyor.
I really need to talk to you!
Seninle gerçekten konuşmalıyız!
I really need to talk to you.
Seninle konuşmaya ihtiyacım var.
I have some things I really need to talk to you about!
Seninle konuşmak istediğim bir kaç önemli konu var
I really need to talk to you sir...
Milo Sizinle hemen görüşmeliyim, bazı...
I really need to talk to you... if you could just spare me a minute.
Sizle konuşmam gerek, bana bir dakikanızı verirmisiniz?
Hi. Listen, i really need to talk to you.
Konuşmalıyız.
I really need to talk to you.
Seninle konuşmam gerek gerçekten.
Because I really need to talk to you about something. All right.
Çünkü seninle gerçekten konuşmam gereken bir konu var.
- I really need to talk to you.
- Gerçekten seninle konuşmam lazım.
Oh, Bobby, if you, uh - if you ever really need me, to talk, whatever, I'm here.
Bobby, eğer yine konuşmak için falan bana ihtiyacın olursa ben buradayım. - Biliyorum.
You don't have to say another word as long as we're here, but I think I really need to talk.
Sen tek kelime dahi etmesen de olur ama ben gerçekten konuşmalıyım.
And I've got everything that you see here, but I really need to talk to people like you, okay?
Ve burada gördüğünüz şeyler de var. Sizin gibi insanlarla konuşmam gerek, tamam mı?
Maybe if we could talk about this because I need to feel that you really care about the cat.
Belki de bunu konuşmalıyız çünkü kediyi ne kadar önmesediğinizi hissetmeliyim.
I really do need to talk to you about the figures.
Seninle bazı rakamlar hakkında konuşmak istiyorum.
I couldn't talk to you back there, but I really do need your help.
Sizinle orada konuşamadım. Ama gerçekten yardıma ihtiyacım var.
I'm here because we really need to talk to you.
Geldim, çünkü sizinle konuşmam gerek.
It really means a lot to me to know that I can come to you when I need to talk.
Bilyorsunuz, konuşma ihtiyacı duyduğumda gelip sizinle konuşabileceğimi bilmek benim için çok şey ifade ediyor.
But I really need to see you and talk to you.
Seni görmem ve seninle konuşmam gerekiyor.
Jack, I really, really need to talk to you, all right?
Jack, gercekten seninle konusmam gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]