I see what you mean tradutor Turco
945 parallel translation
I see what you mean.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Oh, I see. I see what you mean.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Oh, oh, I see what you mean.
Ne demek istediğini anladım.
- I see what you mean.
- Sizi anlıyorum.
Yes, I think I see what you mean.
Evet, ne demek istediğinizi anladım.
I see what you mean.
Seni anlıyorum.
- I see what you mean.
- Anlıyorum.
I see what you mean.
Demek istediğinizi anladım.
I see what you mean, Father.
Anladım demek istediğini, Peder.
Oh, I see what you mean.
Ne demek istediğinizi anladım.
I see what you mean.
Evet, sizi anlıyorum.
Oh, I see what you mean.
Ne demek istediğini şimdi anlıyorum.
I see what you mean?
Ne demek istediğini anlıyorum.
Well, I see what you mean.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Oh, I see what you mean.
Ne demek istediğini anlıyorum.
I see what you mean.
Ne demek istediğini anladım.
Yeah, I see what you mean.
Ne demek istediğini anlıyorum.
- Yes, I see what you mean, Mother.
Evet, ne demek istediğini anlıyorum, anne.
- I see what you mean.
- Ne demek istediğini anlıyorum.
Yes, I see what you mean.
Evet. Demek istediğinizi anladım.
"You see what I mean?" Said Big Jim.
Anlıyor musun?
Oh, can't I say nothing that will make you see what I mean?
Söylemeye çalıştığım şeyi anlatamıyorum, değil mi?
I don't see What you mean
Ne demek istediğini anlamıyorum.
You can see what I mean.
Beni anlıyor musun?
You see what I mean?
Demek istediğimi anladın mı?
- You see what I mean?
- Demek istediğimi anlıyor musun?
Now you see? You see what I mean?
Demek istediğimi anladın mı?
You see what I mean?
Demek istediğimi anladınız mı?
I think you see what I mean.
Sanırım ne demek istediğimi anladınız.
You see what I mean?
Gördün mü?
Do you see what I mean?
Demek istediğimi anlıyor musun?
- See what I mean, don't you, Bruce?
- Gördün mü?
No, now it's you who doesn't see what I mean.
Hayır, şimdi de sen ne demek istediğimi anlamıyorsun.
You see what I mean?
Demek istediğimi anlıyor musun?
You see what I mean, Velma?
Ne demek istediğimi anlıyor musun Velma?
You see what I mean?
Anlatabildim mi?
You see what I mean, Mr. Graham?
Demek istediğimi anlıyor musun bay Graham?
I can see what you mean.
Ne demek istediğini anlıyorum.
You see what I mean, Nora?
Demek istediğimi anlıyor musun Nora?
You see what I mean, Fay?
Demek istediğimi anladın mı Fay?
Now do you see what I mean?
Şimdi anladın mı?
You see, it's not just the type of song that a guy would... Pardon me, Father, that a gentleman... would croon to his babe, if you know what I mean.
Yani bir adamın, pardon Peder, bir beyefendinin, bebeğine mırıldanabileceği bir şarkı değil, anlatabiliyorumdur umarım.
- You see what I mean, miss?
Ne dediğimi anlıyor musun bayan?
You should be weaving, you see what I mean?
Hareketli olman gerek.
Ah, you see what I mean? You just can't...
Ne demek istediğimi anladın mı şimdi?
That is, I lost, if you see what I mean.
Aynı zamanda kaybettim. Anlarsınız..
You see what I mean, don't you, Pop?
- Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Now, you see what I mean?
Şimdi, ne demek istediğimi anlıyor musun?
You see what I mean?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
I mean, if you don't want to see us then what do you want to leave your card for?
Yani, bizi görmek istemediysen neden kartını bırakıyorsun?
You see what I mean about trying to be funny?
Espri yapmak konusunda ne dediğimi şimdi anladın mı?