English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I thought it was good

I thought it was good tradutor Turco

448 parallel translation
- I thought it was good that we came.
Gelmemizin daha doğru olacağını düşündüm.
I thought it was good.
Güzel olduğunu anlamıştım.
I thought it was good. Let's go on.
İyiydi galiba, devam edelim.
I thought it was pretty good.
Bence çok güzel çıkmışsın.
I just thought it was a good idea.
İyi bir fikir olduğunu düşündüm.
I was willing to do anything to make good, but I thought it was for us.
Başarılı olmak için her şeyi yaptım, ama bizim için sanmıştım.
Well, Miss Gilmore or no Miss Gilmore... if I wrote a story I thought was good, I wouldn't care what anybody said about it... or how many editors turned it down.
Bayan Gilmore olsun veya olmasın iyi olduğunu düşündüğüm bir hikaye yazsaydım kimin ne düşündüğü veya kaç tane editörün bunu reddettiği umurumda olmazdı.
Yes, I thought it was pretty good myself.
Bu hoşuma gitti. - Bence de gayet iyi oldu.
I thought about waiting for him and letting him have it... but there was a good chance in my condition I might miss... so I decided to crawl away like a poisoned dog.
Onu beklemeyi ve gelince haklamayı düşündüm... ama halim o kadar kötüydü ki büyük ihtimalle ıskalardım. Ben de zehirlenmiş bir köpek gibi emekledim.
I thought it was a good speech.
Bence iyi bir konuşmaydı.
I thought I was doing pretty good just to make it to here.
İyi idare ettiğinizi düşünüyordum bir süre sonra gelecektim.
I remember you thought it was a pretty good idea at the time.
O sırada oldukça iyi bir fikir olduğunu düşündüğünü anımsıyorum.
I guess he thought it was a good joke to take the name of the man who sentenced him.
Sanırım iyi bir kendisini mahkum eden adamın adını almanın iyi bir şaka olduğunu düşündü.
I thought myself it was a good venture.
Ben onun iyi bir girişim olduğunu sandım.
When I thought it was over, Ben, I felt good.
Bunu düşündüm, Ben, kendimi böyle daha iyi hissettim.
I thought it was a good sign.
Bence bu hayra alamet.
Yes, they did, and, uh, I thought it was a good idea to do it here.
Evet, istediler, ben burada çekmenin daha iyi bir fikir olduğunu düşündüm.
I thought it was a good idea to get a fresh start... where the surroundings wouldn't remind me of Dick.
Bana Dick'i çağrıştırmayacak bir çevrede yeni bir başlangıç iyi bir fikir gibi gelmişti.
I thought I was rather good at it.
Çok iyiydim hani. İyi geceler.
And he was a good friend. I never thought anything else. This key of yours, do you have it now?
Oh, bazı günler eşofmanlı bir erkek ile bir kadının sahile doğru gittiğini görürsünüz.
I thought it was a good idea.
Bence bu çok iyi bir fikir.
- That's why I thought it was a good idea.
- İşte bu yüzden, iyi bir fikir olduğunu düşündüm.
but I thought it was a good idea.
fakat bence iyi fikirdi.
- I thought it was pretty good.
- Ben çok iyi olduğunu sanıyordum.
It's a good book, Jenny, only I wish you hadn't thought that character was me.
İyi bir kitap. Onu bu şekilde tanımlamamanı isterdim.
Just between ourselves, Hatch I never thought it was a very good plan, anyway.
Aramızda kalsın, Hatch Laf aramızda, hiçbir zaman iyi bir plan olduğunu düşünmemiştim.
At times I thought it was too much of a good thing, but I never refused.
Zaman zaman artık gına geldiğini düşünmüş olsam da onu hiç geri çevirmedim.
I thought it was pretty good.
Oldukça iyi olduğunu sanmıştım.
I just wrote this song. I thought it was a good song for her.
Yalnızca bu şarkıyı yazdım ve onun için güzel bir şarkı olacağını düşündüm.
... they accuse him for crimes he didn't commit. some of it is true and I admit it but back than, I thought he's pure like Virgin Mary I was a young fool, I'd take a gun and fight, thinking that I fight for justice I needed sobbering up to stop and think about and to say to myself "The one who put you in jail wanted good for you"...
İşlemediği suçlardan onu suçluyorlar. Bazıları doğru, kabul ediyorum. Ama o sıralar, benim için O, Bakire Meryem kadar masumdu.
I thought it was very good.
Bence çok iyiydi.
I thought it was a good thing.
İyi gittiğini sanıyordum.
I always thought it was good what you did.
Senin haklı olduğuna her zaman inandım.
Friday afternoon, I think it was Good Friday... we came back in the courtroom that afternoon... and we were sort of elated because we thought... "He's gonna walk."
Cuma öğleden sonraydı, sanırım Paskalya Cuması'ydı o öğleden sonra mahkemeye dönmüştük ve bir bakıma neşeliydik çünkü beraat edeceğini düşünüyorduk.
When Pete Thornton established a stress-relief program for Phoenix Foundation employees, I thought it was a pretty good idea.
Pete Thornton Phoenix Kuruluşu çalışanları için bir atlama programı hazırladığında bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüştüm.
With the exception of being misquoted several times, I thought it was a pretty good article.
Birkaç kez yapılan alıntılara rağmen, bence oldukça iyi bir makaleydi.
I was told about this case and I thought it would make a good story.
Olayı anlattılar bana da güzel bir hikâye olur gibi geldi.
I think he thought it was a good joke.
İyi bir şaka olacağını düşündü.
I thought it was pretty good.
Bence gayet iyiydi.
I thought it was pretty good.
Bence gayet güzeldi.
Robby thought it was a good idea, so did John, so did I.
Robbie iyi bir fikir olduğunu düşündü, John da öyle. Ben de.
Oh yeah, I thought this was as good a time as any to tell her it was over.
Evet, ona bittiğini söylemek için iyi bir zaman olduğunu düşündüm.
I thought about it, but the more I looked at him and the other guy, the less I knew who was the bad guy and who was the good guy.
Ben de düşündüm bir ona bir de öteki herife baktıkça hangisi kötü, hangisi iyiydi bilemedim. Anladın mı? - Ne yaptın sonra?
I thought it was a pretty good beginning.
- Bence iyi bir başlangıçtı.
I thought it was a good idea, but it takes too much time.
- Sana karşı dürüst olmalıyım Les. Savaş oyuncakları bölümünün iyi bir fikir olduğunu sanmıştım. Ama anlıyorum ki bu çok zaman alacak.
I thought it was a good idea... to exchange drinks with you over some venison.
Sizinle biraz geyik etine karşılık içkileri değişmenin iyi bir fikir olduğunu düşünmüştüm.
No, it was good. I just thought I should return it.
Kitap harika ben sadece geri getirmeliyim diye düşündüm.
- I thought it was a pretty good idea.
- Bana iyi bir fikir gibi geldi.
Maybe I'm not cut out for sales. I thought I liked sales and was good at it. But maybe I'm not cut out for it.
Satışı sevdiğimi ve o konuda iyi olduğumu düşünüyorum ama belki de buna uygun değilim.
Ohh. I thought it was too good.
Fazla güzel olduğunu düşünmüştüm.
I thought it was pretty good myself.
Ben pek beğenmiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]