English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I thought you were on my side

I thought you were on my side tradutor Turco

29 parallel translation
I thought you were on my side.
Benim tarafımda olduğunu sanıyordum.
I thought you were on my side.
Benim tarafımdasın sanıyordum.
- I thought you were on my side.
Sen benim tarafımdasın sanıyordum.
I thought you were on my side.
O kadar yıl boyunca benim yanımda olduğunu sanıyordum.
I thought you were on my side for this
Bu konuda benim yanımda olursun sanmıştım.
I thought you were on my side, but you're just like her.
Benim tarafımda olduğunu sanıyordum ama aynen onun gibisin.
Why would you try to ambush her with the one person she doesn't want to see? I thought you were on my side.
Neden ona görüşmek istemediği biriyle tuzak kurdun?
- I thought you were on my side
- Benim tarafımdasın sanmıştım.
Timmy, I thought you were on my side.
- Timmy, benim tarafımdasın sanıyordum.
- I thought you were on my side.
- Benim tarafımdasın sanıyordum.
I thought you were on my side.
Seni benim tarafımda sanıyordum.
And the whole time I thought you were on my side.
Bütün bu zaman boyunca yanımda olduğunu sanıyordum.
I thought you were on my side. I don't take sides.
- Benim tarafımda olduğunu sanıyordum.
Rajiv, I thought you were on my side.
Rajiv, benim tarafımda olduğunu sanıyordum.
- I thought you were on my side.
- Benim tarafımda olduğunu sanıyordum.
Eunuch Jo, I thought you were on my side.
Majesteleri. Sizi hayal kırıklığına uğrattım.
I-I thought you were on my side.
Benim tarafımda olduğunu sanıyordum.
Heather, I invited him to dinner because I thought you were on my side.
Heather, onu yemeğe davet ettim. Çünkü benim yanımda olduğunu sanıyordum.
I thought you were on my side.
- Benden yana olduğunu sanıyordum.
I thought you were on my side.
Benden yanasın sanıyordum.
- I thought you were on my side.
- Benim yanımda olduğunu sanıyordum.
I thought you were on my side.
Benim tarafımda olduğunu düşünmüştüm.
I thought you were on my side.
- Ciddi misin? - Yanımda olduğunu sanıyordum.
- Whoa. - I thought you were on my side.
- Benden yana olduğunu sanıyordum.
I knew it was bullshit. I still thought you were on my side.
Bunların saçmalık olduğunu biliyordum ama yine de benim yanımda olduğunu sanıyordum.
I thought you were on my father's side.
Sekreter Yoon, babamın adamı değil misiniz?
I thought you were on my side.
Benim tarafımı tutuğunu sanıyordum.
I always thought you were the one person on my side.
Benim tarafımda olan tek kişi olduğunu sanıyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]