I want to be with you tradutor Turco
2,490 parallel translation
I want to be with you.
Seninle olmak istiyorum.
I'm only here because you want to be with me as much as I want to be with you.
Burada olmamamın tek nedeni, senin de en az benim kadar yanında olmamı istemen.
What else do I have to do to prove to you that I want to be with you?
Seninle olmak istediğimi ispatlamak için başka ne yapmam gerekiyor.
I want to be with you.
Seninle birlikte olmak istiyorum.
I want to be with you.
Ben seninle olmak istiyorum.
I like you, and I want to be with you, because when we kiss, I felt alive with you, too.
senden hoşlanıyorum ve seninle birlikte olmak istiyorum. çünkü biz öpüştüğümüzde kendimi canlı hissettim.
I like you, and I want to be with you.
Senden hoşlanıyorum ve seninle olmak istiyorum.
I want to be with you for this, all right?
Bu konuda yanında olmak istiyorum, tamam mı?
Now, I don't know if he, uh, shared any of these notions with you, but, uh... but I would never want you to be swayed by hearsay.
Seninle paylaştığı bir fikri oldu mu bilemiyorum ama asla böyle söylentilerle aklının çelinmesini istemem.
I just- - I don't want this to be the story that you carry around with you forever.
Bu olayı sonsuza kadar kafana takmanı istemiyorum o kadar.
And I want you to be completely honest with me.
Ve bana tamamen dürüst olmanı istiyorum.
Fuck yes, I'm becoming upset, because you're making it sound like I want to... be with him or something.
Kızdım tabii amına koyayım. Öyle bir söylüyorsun ki sanki onunla beraber olmak istiyorum.
You're making it sound like I want to be with him or something.
Onunla olmak istiyormuşum falan gibi konuşuyorsun.
I want to apologize for being the kind of man I used to be... And say that I'm - - I'm so deeply sorry for all the time you didn't get to spend with your mother.
Özür dilemek istiyorum bir zamanlar olduğum gibi bir adam olduğum için... ve gerçekten içtenlikle çok üzgün olduğumu söylemek tüm bu zaman boyunca annenle zaman geçiremedin.
If you want you can stay here, I don't force you to come with me!
İstiyorsan kal be kadın, seni zorla mı götürüyorum!
I don't want to be in business with you.
Seninle iş yapmak istemiyorum.
I don't want to be in bed with you.
Seninle yatmak istemiyorum.
Walden, just because I can't live with you anymore doesn't mean I want you to be taken to the cleaners by Botox Barbie here.
Walden, artık sana katlanamıyor olmam temizlikçiye botokslu Barbie tarafından götürülmeni istediğim anlamına gelmiyor.
Now, I want to be supportive, but I'm afraid that you're sublimating your grief with... sushi.
Destekleyici olmak istiyorum ama korkarım acını suşiyle hafifletmeye çalışıyorsun.
You didn't want me to be with Liam, so I broke up with him.
Liam'la olmamı istemedin, ben de ondan ayrıldım.
And I want you to be the man that I move on with.
Ve bunu seninle yapmak istiyorum.
That I love my wife and kids and I want to be with them more than anything else, and that makes me more of a man than you'll ever be. What?
- Ne?
I want the movie rights to this book, and since you're good friends with the author, that shouldn't be a problem, right?
Bu kitabın film haklarını istiyorum ve sende yazarla iyi arkadaş olduğuna göre senin için zor olmamalı, değil mi?
I want the movie rights to this book, and since you're good friends with the author, that shouldn't be a problem.
Bu kitabın film haklarını istiyorum ve yazarla iyi arkadaş olduğuna göre senin için bu bir sorun olmamalı.
I want to be honest with you, more than you know.
Sana karşı dürüst olmak istiyorum, bildiğinden fazlası var.
I realized that I want to be stuck with you. For the rest of my life
Ömrümü seninle birlikte geçirmek istediğimi fark ettim.
Look, to be honest with you, Vince, these last few weeks have been so traumatic, I just want to enjoy what I do have.
Sana yalan söylemeyeceğim Vince, geçtiğimiz birkaç hafta çok sarsıcı geçti artık elimdekinin tadını çıkarmak istiyorum.
Tyler, I don't want you to be with her.
Tyler, onunla olmanı istemiyorum.
I don't want to be with you.
Seninle olmak istemiyorum.
Plus... I want to be there with you every step of the way,
Artı girdiğin bu yolun her adımında yanında olmak istiyorum.
I thought you'd want to be with me, that's all.
Benimle olmak isteyeceğini düşünmüştüm hepsi bu.
Not because I don't want to be with you-
Seninle olmak istemediğim için değil, istiyorum.
I JUST WANT TO BE HONEST WITH YOU.
Sana karşı dürüst olmak istedim.
I don't really want to go to the hospital, either, you know, because we're gonna be there when the hurricane hits, and it's gonna be packed to the gills with vagrants.
Çünkü oraya gittiğimizde kasırga vuracak sonra her yer başıboş hastalarla dolacak.
Why would I want to be friends with you?
Neden seninle arkadaş olmak isteyim ki?
Why would I want to be friends with you?
Seninle arkadaş olmayı neden isteyeyim?
You mean, if I wanted you to be with me, you would want that?
Yani seninle birlikte olmak istesem bunu ister miydin?
I want you to go with Ricardo and the Spaniard. And tomorrowyou are going to be an international model in Paris.
Senden Ricardo ve İspanyol la gitmeni ve yarın Paris'te uluslararası bir model olmanı istiyorum.
I want you to be honest with me.
Bana karşı dürüst olmanı istiyorum.
You know, I just want to say how nice it is to be back here with y'all on Spooner Street.
Hepinizle birlikte Spooner Caddesi'nde olmak gerçekten çok güzel.
Look, I don't know if Rick's a good guy, but I do know that you're the greatest girl in the world, and if you want to be with him, I will gallantly sacrifice my budding relationship with a.J., who just might be the greatest guy I've ever met,
Bak, Rick iyi biri mi bilemiyorum ama biliyorum ki sen bu dünyadaki en harika kızsın ve onunla olmak istiyorsan, ben efendice A.J. ile tomurcuklanan ilişkimi feda edebilirim ki kendisi şu ana kadar tanıştığım en harika adam olur.
Do you want to talk about that? You know, it's just that he got to be a bit annoying so I kind of took my feelings out with dance. Heh.
Bu konuda konuşmak ister misin?
Yeah, I mean, you wouldn't want to be walking around like a dickhead with the wrong date on your Omicron Spymaster.
Tabii, tam bir sik kafalı gibi gezmek istemezsin. Hem de yanlış tarih girilmişken, Omicron Spymaster'a!
You know I always want to be honest with Sutton.
Sutton'a karşı hep dürüst olmak istediğimi biliyorsun.
I want to be friends with you baby, add me! Ugh!
Seninle arkadaş olmak istiyorum bebeğim, beni ekle!
You'll be busy shooting... i'll get to spend some time with malvika what, you don't want to ever see me happy?
Kız senin fotoğrafını çekerdi... bende biraz Malvika'yla takılırdım. Mutlu olmamı istemiyor musun?
I DON'T WANT TO BE IN A RUT WITH YOU, HANS.
Artık seninle husumet içinde olmak istemiyorum Hans.
Please, I don't want to be one of those people at parties that pesters you with all of their little aches and pains.
Lütfen, partilerde oram buram ağrıyor diye başını ağrıtanlardan olmak istemiyorum.
Yeah, I just want you to be honest with me.
Bana dürüst olmanı istiyorum.
No, I just want you to be honest with me, I - you know I'm not a complete moron, I'm not.
Bana dürüst olmanı istiyorum. Beyinsiz olmadığımı biliyorsun.
I just want you to be honest with me.
Sadece bana dürüst olmanı istiyorum.