I want you to do something for me tradutor Turco
203 parallel translation
I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapmalısınız.
- Now, I want you to do something for me.
- Şimdi siz de benim için bir şey yapın.
Tom, I want you to do something for me.
Tom, benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I asked you here tonight because I want you to do something for me.
Seni bu gece yanımda istedim çünkü yapmanı istediğim bir şey var.
- I want you to do something for me.
- Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I want you to do something for me.
Benim için birşey yapmanı istiyorum.
- I want you to do something for me.
Leona. - Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
But first I want you to do something for me.
Ama önce benim için bir şey yapmanı istiyorum.
Elizabeth, I don't know you very well, but I want you to do something for me.
Elizabeth, sizi pek tanımıyorum, ama benim için bir şey yapmanızı rica ediyorum.
Now, I want you to do something for me.
Şimdi benim için bir şey yapmanızı istiyorum.
I want you to do something for me, to meet me.
Benim için birşey yapmanı istiyorum, benimle buluş.
Hon, I want you to do something for me for the ceremony.
Şimdi ödeyin, sonra konuşun. Yolu kapatıyorsunuz.
I want you to do something for me What?
Senden benim için birşey yapmanı istiyorum nedir?
After you learn their skills I want you to do something for me First I will let you know in detail... the skills I've taught them
eğer eğitimini tamamlarsan... senden bir dileğim olacaktır öncelikle geçmiş öğrencilerimin dövüş yeteneklerini anlatayım hadi gel artık... eğitim salonumuza geçip orda konuşalım!
Babs... I want you to do something for me.
Babs... benim için birşey yapmanı istiyorum.
Allen, I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
Monica, I want you to do something for me.
Monica, benim için bir şey yapmanı istiyorum
I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapmaIısın.
After I do, I want you to do something for me.
Sonra sen benim için bir şeyl yapmalısın.
George, I want you to do something for me.
George, benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I want you to do something for me.
Senin birşey yapmanı istiyorum.
Jack, I want you to do something for me.
Jack, benim için bir şey yapmanı istiyorum.
Listen, squeaker, I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Tamam mı?
And I want you to do something for me.
Ve benim için bir şey yapmanı istiyorum.
Meyer, I want you to do something for me.
Meyer, benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I want you to do something for me.
Benim için bir şey yap.
I want you to do something for me.
Benim için birşey yapman gerekiyor.
But I want you to do something for me.
Ama benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I want you to do something for me... something that I've never asked you before.
Benim için birşey yapmanı istiyorum... Daha önce senden hiç istemediğim birşey.
I want you to do something for me.
Senin için başka ne yapabilirim?
I want you to do something for me.
Benim için, birşey yapmanı istiyorum.
I want you to do something for me. What is it?
Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
Now I want you to do something for me.
Şimdi, benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapar mısın?
- There's something I want you to do for me.
- Benim için yapmanı istediğim bir şey var.
I hope a lot of you guys were listening because I have something I want you to do for me.
Çoğunuz dinliyorsunuzdur umarım. çünkü benim için yapmanızı istediğim bir şey var.
Khaleel, there's something I want you to do for me.
- Senden yapmanı istediğim birşey var.
Hello, Doctor There's something I want you to do for me
Alo, Doktor. Benim için yapmanı istediğim bir şey var.
Yossarian, I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I've got something I want you to do for me.
Benim için yapmanı istediğim bir şey var.
There's something I want you to do for me.
Benim için yapmanı istediğim bir şey var.
I have something I want you to do for me.
Benim için yapmanı istediğim bir şey var.
I'm gonna try to do something right for once. I mean it. I just want you to wish me luck, whether you believe me or not.
İnansan da inanmasan da bana şans dile.
There's something I want you to do for me, darling.
Benim için yapmanı istediğim bir şey var, sevgilim.
This is something I really want you to do for me, sport.
Bunu benim için yapmanı istiyorum.
I got something else I want you to do for me.
Benim için bir şey yapmanı istiyorum.
I have something I want you to do for me first.
Önce benim için yapmanı istediğim bir sey var.
I got something I want you to do for me.
Benim için yapmanı istediğim bir şey var.
Dharma, ifyou want to be mad at me that's fine... but, for the record, you're mad at me for something you think I might have done... whereas I'm mad atyou for something thatyou actually did do.
Dharma, bana kızgın olmak istiyorsan tamam... ama, kayıtlara geçmesi adına, bana olan kızgınlığın benim birşey yapmış olma ihtimalinden dolayı... halbuki ben sana yaptığın birşeyden dolayı kızgınım.
I want you do to something for me.
Benim için bir şey yapmanı istiyorum.