I want you to help me tradutor Turco
845 parallel translation
I want you to help me feed the seagulls. If you come along with me, colonel.
Birlikte martıları seyredecektik, hadi.
So I want you to help me lick this boy into shape and make him hard.
Senden bu çocuğu hizaya sokup adam etmeme yardımcı olmanı istiyorum.
That's why I want you to help me.
Bunun için bana yardım etmenizi istedim.
And I want you to help me, Bob.
Bana yardımcı olmanı istiyorum Bob.
I want you to help me check some things.
Benim için bazı şeyleri kontrol etmenizi istiyorum.
- I want you to help me.
- Yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me kill Amthor.
Amthor'u öldürmeme yardım etmeni istiyorum.
- No. I want you to help me, Wally.
- Hayır. Bana yardım etmeni istiyorum.
Biddy, I want you to help me.
Biddy, bana yardım etmeni istiyorum.
There's someone outside I want you to help me with.
İçeride biri var ve ona yardım etmeni istiyorum.
Hanz, I want you to help me arrest Quincannon.
Hans, Bana yardım etmeni istiyorum Quincannon'u dışarı çıkarmak için.
I want you to help me.
Bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me.
Bana yardımın lazım.
But I want you to help me in exchange.
Ama karşılığında bana yardım etmeni istiyorum.
Look, I want you to help me.
Bak, bana yardımcı olmanı istiyorum.
I want you to help me.
Senden bana yardımcı olmanı istiyorum.
- I want you to help me.
- Bana yardım etmeni istiyorum.
- I want you to help me.
- Bana sizin yardım etmenizi istiyorum.
I want you to help me get out of Richmond.
Richmond'dan gitmeme yardım et.
I want you to help me plan a giant-sized raiding party.
Senden geniş ölçekli bir saldırı tasarlanmasında bana yardım etmeni istiyorum.
I want you to help me hit them, that's all.
Yardım istiyorum. Hepsi bu.
I want you to help me.
Bana yardım etmenizi istiyorum.
I want you to remain by my side and help me.
Sekreter Kim, yanımda kalıp bana yardım et.
Well, I don't want you to help me that way.
Bana bu şekilde yardım etmeni istemiyorum.
I want to apologise for all the trouble I have caused you and to thank you for all the help you've given me but I must insist that you do not follow me.
Rahatsız ettiğim için özür dilemek isterim yardımlarınız için çok teşekkür ederim ama takip etmemeniz için ısrar edeceğim.
I want you to - to help me to my horse.
Emredersiniz, efendim.
I want to ask you one question. You tell me the truth, or so help me, I'll kill you.
Bana doğruyu söyle yoksa seni öldürürm.
Jack, you ought to understand and help me... because you love Loxi... and she wants to be with you, just like I want to be with Dan.
Anlamak zorundasın. Ve yardım etmelisin çünkü Loxi'yi seviyorsun. O seninle olmak istiyor.
I want you to take that boat out and help me get to England.
O tekneyi çıkarıp benim İngiltere'ye gitmeme yardım etmeni istiyorum.
I don't suppose you'd want to help me out again.
Bana yeniden yardım etme isteği duyacağını sanmıyorum.
If you guys don't want to help me, I'll do it alone.
Eğer bana yardım etmeyecekseniz, yalnız yaparım.
If you don't want to help me, fine, I'll manage on my own, like always
Eğer bana yardım etmek istemiyorsan tamam, daha öncesi gibi kendi kendime idare ederim.
I want Mendoza more than I want you, and you're going to help me get him.
Mendoza'yı senden daha çok istiyorum. Ve sen de onu yakalamama yardım edeceksin.
I want you to promise that you'll let me help you.
Söz ver, sana yardım etmeme izin vereceksin.
Sinuhe, please listen to me. I want to help you.
Sinuhe, lütfen beni dinle, sana yardım edebilirim.
Meacham, believe me, I want to help you.
Meacham, inan bana, size yardım etmek istiyorum.
I need you girls to help me with the picnic sandwiches, so- - ls there something you want, young man?
Piknik sandviçlerine yardım etmeniz gerekiyor kızlar... Bir şey mi istemiştin, delikanlı?
You've been a big help... and I don't want either of you to worry about me.
Çok yardımcı oldun ve ikinizin de benim için endişelenmesini istemiyorum.
I want to help you. Help me?
Sana yardım etmek istiyorum.
- I don't want you to help me! Why do you have to help me?
- Bazı insanların yardıma ihtiyacı olur, hepsi bu!
I want to help you. You won't let me.
Sana yardım etmek istiyorum ama izin vermiyorsun.
If you want to help me, that's what I need.
Bana yardım etmek istiyorsan, ihtiyacım olan bu.
Reason I hung up on you was because I didn't want to say, "Please, help me".
Telefonu kapattım çünkü "Lütfen, yardım et bana." demek istemedim.
Tell me, I want to help you.
Söyle bana, size yardım etmek istiyorum.
I want to help save your soul... so you can join me in the glories of hell.
Ruhunu kurtarmana yardım etmek istiyorum böylece cehennemin güzelliklerinde bana eşlik edebilirsin.
I see. So, uh, first, you systematically destroy my marriage, and now you want me to help with your career.
Öncelikle programlı olarak evliliğimi mahvediyorsun, şimdi de kariyerinde sana yardım etmemi istiyorsun.
I want you to sit quiet and try to help me.
Sadece sessiz durup bana yardımcı olmaya çalışın.
You'll have to help me. Now I want you to go in and get some wood so I can board the place up.
Şimdi senden, kapılara çakabileceğim türde tahtalar bulmanı istiyorum.
You will tell me what I want to know or so help me, I will kill you.
Bana bilmek istediğim şeyleri anlatmazsan, seni öldürürüm.
I want you to give me one reason why I should help you any longer.
Artık size yardım etmemi gerektirecek tek bir neden ver bana.
I ask you a favor and you don't want to help me?
Bir şey rica ediyorum, yardım etmeyecek misin?