I will be right back tradutor Turco
304 parallel translation
I will be right back, OK?
Birazdan döneceğim, tamam mı?
I will be right back.
Hemen dönerim.
I ehm, I will be right back, Kees.
Ben, hemen geri Kees olacak, ehm.
Just a second, I will be right back.
Bir saniye, hemen dönerim.
- I will be right back.
- Hemen dönerim.
I will be right back, all right?
Hemen döneceğim, tamam mı?
Mama, let me go to buy it, I will be right back.
Anne izin ver onu satın alayım, hemen dönerim.
You just wait, I will be right back.
Sen bekle, hemen döneceğim.
Okay, Mr. Calus, I will be right back with your tetanus shot.
Bay Calus, tetanos aşınızla hemen dönerim.
I'll just run it past the Attending and I will be right back.
Kadrolu doktora danışıp, hemen geri döneceğim.
James and I will be right back.
James ve ben hemen döneceğiz.
I will be right back.
Hemen geri döneceğim.
Dawson and I will be right back.
Dawson ve ben hemen döneriz..
You stay here, keep an eye on Sparky, and Malik and I will be right back.
Peki. Burada kal. Sparky'ye göz kulak ol.
I will be right back.
Hemen geleceğim.
Stay there, John. I will be right back.
Orada kal John, geri geleceğim.
I will be right back with your drinks.
İçeceklerinizle derhal geliyorum.
Good. I will be right back.
Hemen dönerim.
- I will be right back.
- Ben hemen dönerim.
I will be right back.
Hemen döneceğim.
I will be right back, I promise.
Geri geleceğim, söz veriyorum.
Open the champagne, and I will be right back.
Sen şampanyayı aç, hemen geliyorum.
- I will be right back.
- Şarabın yanına iyi gider.
But I will be right back.
Ama hemen döneceğim.
I will be right back, okay
Hemen döneceğim, tamam
- I will be right back.
- Hemen geliyorum.
I will be right back, don't just bail me now.
Aşağılık herif!
- I will be right back
- Hemen dönerim.
And I will be right back.
Ve ben hemen döneceğim.
Oh, yes, that matter will be attended to immediately. I'll call you right back.
Bu meseleyi hemen halledeceğiz.
- Tell the driver I'll be right back, will you?
Şoföre hemen döneceğimi söyler misin?
- Easy, easy, easy. - I will be back. It's all right, Chucho.
• Rahat dur, Sakin ol, • Geri geleceğim, her şey yoluna girecek, Chucho.
I can't now... but everything will be all right if you come back!
Şu an bunu yapamam... ama dönersen herşey düzelecek!
All right, will do, Rubber Duck, uh... I'll be back to you later.
Anlaştık Rubber Duck, sonra yine konuşuruz...
- I will be back in 45 minutes, all right?
Ben kötü bir anne değilim. Çocuğumu seviyorum!
Albert Rosenfield will not be coming back, but I've got his lab report right here.
Albert Rosenfield gelmeyecek, ama laboratuar raporları yanımda.
I and my good pal Keith Hernandez will be right back.
Ben ve iyi dostum Keith Hernandez birazdan buradayız.
Once I go, it will be all right, I'll count on you to back me up
Bir kez gitti mi, iyi olacak, bana geri döneceğine inanıyorum
Scully and I will be back to relieve you in eight hours if he doesn't show. Right here.
Eğer ortaya çıkmazsa Scully and ben sekiz saat sonra nöbet değiştirmek için geri geleceğiz.
I will be right back.
Hemen gelirim.
I wish he were here right now, but by the time you find him, the lions will be dead, and I'll be back on schedule.
Keşke şimdi burada olsaydı, ama sen onu bulana kadar, aslanlar ölecek, ve biz de programa yetişeceğiz.
It will be all right. " But underneath it they know what the scoop is, and I keep throwing back at them :
"Merak etme. Her şey yoluna girecek." Ama içten içe durumun vahametini de biliyorlar ve ben de onlara " Yapmayın!
If I can only find the right dose of venom... ... these plants will be able to fight back, like animals.
Zehir dozunu bir tutturabilsem bu bitkiler de tıpkı hayvanlar gibi kendilerini koruyabilecek.
I'll put you down here for a minute, and Daddy will be right back.
Seni bir saniye buraya koyayım, baban hemen geliyor.
I will be right back.
Theresa Goldberg. Memnun oldum.
Oh, I'm gonna be right back. Will you just...
Hemen dönerim...
Once she sees that I think this is great... everything will be back to normal between us, right?
Bunun harika olduğunu düşündüğümü bir kez gördü mü aramızdaki her şey normale dönecek değil mi?
Lily and I will be right here when you come back.
Lily ve ben döndüğünde burada olacağız.
but my store will never sale that outfit! I'll be right back.
Antonio'nun tasarımıyla, Fashionista. Çok teşekkürler. Antonio.
I will be right back.
- Hemen döneceğim.
Gran will be back in her own house soon. I know, you're right.
Büyük annem yakında kendi evine taşınacak.