English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / Iad

Iad tradutor Turco

197 parallel translation
I studied ballistics 20 years ago with Marchand, who's now Chief Inspector of Internal Affairs. IAD.
O şimdi İç İşleri'nin baş komiseri.
Didn't stop them from siccing IAD on our asses.
İç işleri, tepemize binmeye devam ediyor.
I told that IAD jerk what a hero you were.
Senin bir kahraman olduğunu iç işlerindeki pisliklere söyledim.
IAD's got it hard for you, and everyone knows it.
İç İşleri seni zorluyormuş herkes bunu biliyor.
Tell the IAD suits to kiss my ass.
İçişleri'nin avukatları halletsin.
I hate these IAD scumbags.
Şu, İçişleri adilerinden nefret ediyorum.
Therefore, every IAD officer must avoid even the appearance of evil.
Ve tüm lAD memurları değil şeytandan hayalinden bile uzak durmalılar.
- I heard you made it to IAD.
- lAD'ye kadar ilerlediğini duydum.
They think we went into IAD for the promotions, which is true.
Terfi için lAD'ye katıldığımızı düşünüp buna inanıyorlar.
He's IAD.
O bir lAD.
We'll see you at IAD.
lAD görüşürüz.
I got a couple more questions to answer at IAD next week.
Haftaya lAD'de birkaç soruya daha cevap vermek zorundayım.
IAD indicted him on three murder counts before he was kicked off the force.
Polislikten atılmadan önce, "İçişleri" tarafından hakkında 3 cinayet olayında dava açılmıştı.
You shouldn't have filed that complaint with IAD.
- Onu şikayet etmemeliydin.
- You should tell the IAD investigator.
- ADO müfettişine söylemelisin bunu.
I'm David Haskell from IAD.
Ben ADO'dan David Haskell.
He worked for IAD.
İç İşlerinde çalışmış.
Why have you been making noises about contacting IAD?
Niye İç İşler'i arayacağını söylüyorsun?
- Why do you wanna talk to IAD?
- İç İşler'le niçin konuşacaksın?
David just had me put a call in to IAD.
David az önce bana İç İşler'i arattırdı.
IAD?
İç İşler mi?
- You're going to IAD about Vic?
- Vic'i İç İşler'e mi şikayet edeceksin?
This IAD thing's still hanging out there.
Bu İç İşler meselesi hala duruyor.
IAD hasn't notified me.
İç İşler bana bildirmedi.
This whole IAD thing.
Şu soruşturma olayı.
You "think" is not "I'm sure." I called IAD because you said you were sure.
"Galiba" mı? İç İşler'i aradım, çünkü emin olduğunu söyledin.
I just testified before IAD.
Az önce İç İşler'e ifade verdim.
- IAD.
- İç İşler.
- Is that what you plan on telling IAD?
- İç İşler'e bunu mu söyleyeceksin?
An IAD file of a current investigation my people are trying to cover up.
Bizimkilerin örtbas etmeye çalıştığı bir soruşturmanın İç İşler dosyası.
Taking back your IAD statement hurt me.
İç İşler ifadeni geri almak canımı yaktı.
I look like IAD to you?
İçişleri'nden birine benziyor muyum?
I just saw the IAD inquiry come in over the system about what your father's doing at the prison.
Az önce, hapishanede babanın çevirdiği işlerle alakalı sistemde bulunan... IAD soruşturmalarını gördüm.
Last thing you need is IAD crawling up your ass.
İç İşlerle uğraşacak halin yok.
- IAD's tracking it for me.
- İç İşleri araştırıyor.
All right, I'll call IAD and see if they're zeroing in on this mole.
Tamam. İç İşlerini arayıp köstebek hakkında konuşurum.
- IAD's look into the mole.
- Köstebek araştırması.
Well, just so you know, I had to call IAD.
Bilgin olsun, İç İşlere haber verdim.
Any missing city property valued at over $ 500 has to be investigated by IAD.
500 dolardan daha pahalı demirbaş kaybolursa, soruşturuyorlar.
One whiff of bullshit and my next call is IAD.
Tek bir zırva duyarsam anında İçişleri'ni ararım.
- I'm also calling in IAD.
- Ben de İç İşlerini arıyorum.
I'll call IAD myself.
İç İşlerini arayacağım.
Oh, so you haven't had IAD in here?
Yani burada İç İşleri yok mu?
- Have IAD here in the morning.
- İç İşleri sabah buradaydı.
- Are you IAD or not?
- Sen İç İşlerinden misin, değil misin?
I'm glad to hear IAD cleared you on the shooting. Yeah.
Vurma olayında IAD'den yırttığını duyduğuma sevindim.
Have you talk to IAD about this officer-involved shooting thing.
Bu şüpheliyi vurma işinde IAD ile konuştun mu?
Hey, I'm getting my nuts twisted by IAD on account of you.
Hey, IAD'de senin hesabından taşaklarımın kıvrımlarını alıyorum.
So why am I out here instead of an IAD review board?
Neden kurula çıkarılmadım da buradayım?
- I was on the streets 1 4 years... before I made I.A.D. and I was tough... fair... and right.
- İAD'ye girmeden önce... 14 yıl sokaklardaydım. - Haydi! Serttim, haklıydım ve adildim.
This is from IAD.
Bu İçişleri'nden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]