Iblis tradutor Turco
3,876 parallel translation
The devil stuff guy?
Şu iblis şeysi elemanı?
This is about devil's spirit.
Mesele sadece iblis ruhu.
No matter how hard the other gods try to catch him, the slippery little devil always manages to escape.
Diğer tanrılar onu yakalamak için ne kadar çabalarsa çabalasın bizim iblis sıvışmanın bir yolunu bulur.
And if he is not the fiend, then the fiend is still out there and you are not safe.
Üstelik iblis o değilse, dışarıda bir yerlerde ve sen hâlâ tehlikedesin.
Either the harbourmaster had a problem with body hair, or a fiend was here.
Ya liman ustasının vücut kıllarıyla ilgili bir sıkıntısı vardı ya da iblis buradaymış.
I wanted a fiend by nightfall.
Akşam çökene kadar bir iblis istedim.
I ain't never seen no devil look like that.
Böyle bakan bir iblis hiç görmedim.
And I told her weeks ago that I was seeing someone, but I left out the part about how that someone is the demon man-child who ruins lives.
Ve ona biriyle görüştüğümü haftalar önce söyledim, ama o kişinin hayatları mahfeden iblis koca bebek olduğu kısmını atladım.
It's called devil's spirit.
Buna iblis ruhu deniyor.
They're on your devil's spirit.
Senin iblis ruhundan çektiler.
This is about Devil's Spirit.
Mesele sadece iblis ruhu.
If you don't stop him, Eben is going to get the demon power that you wanted.
Eğer onu durdurmazsan Eben senin istediğin iblis gücüne sahip olacak.
The witch hunters are about to get some, and my father is going to help us stop them.
Cadı avcıları iblis bulmak üzere ve babam onları durdurmamız için yardım edecek.
Because there's a demon inside you.
Çünkü içinde bir iblis var.
He's got a demon in him.
- İçinde iblis var.
We're not strong enough, not if he has demons.
Yeterince güçlü değiliz. Ellerinde iblis olduğu sürece.
I walked out on my brother, and he was taken over by a demon and died.
Kardeşimi bırakıp gittim ve onu bir iblis ele geçirdi, sonra da öldü.
He hasn't caught Devil Anse yet.
İblis Anse'i henüz yakalamadı.
Devil Anse Hatfield.
İblis Anse Hatfield.
Devil Anse himself at the lead.
İblis Anse bizzat grubun başında.
About time I see Devil Anse.
İblis Anse ile görüşme zamanı.
That's fine because Devil Anse, Cap, and all of them are gonna come at midnight all armed and terrible.
Olsun ya. İblis Anse, Cap ve diğerleri gece yarısı silahlarını kuşanarak atlarıyla gelecek ve... ... beni buradan kurtaracaklar.
I'm coming after you, Devil Anse.
Peşinden geliyorum. İblis Anse!
♪ Escaping off satan's playlist ♪
İblis'in oynatma listesinden kurtuluyorum
He's accused as the fiend.
İblis olmakla suçlanıyor.
The fiend stole it to suggest an impossible affection.
İblis bunu, imkânsız bir şefkat için çaldı.
The fiend, it kills for you.
İblis, senin için öldürüyor.
- How many Yanks you kill, Devil Anse? - How the hell did you get away?
Kaç tane Kuzeyliyi harcadın İblis Anse?
My nephew Devil Anse Hatfield proudly serves these here Confederate States of America. As does your brother, Randall.
Yeğenim İblis Anse Hatfield kardeşin Randall gibi birleşik Amerika'ya gururla hizmet etmekte.
It's about sin, Devil Anse.
Günahla alakalı İblis Anse!
It's Devil Anse.
Bu İblis Anse.
- Son of Devil Anse.
İblis Anse'in oğlu.
You put everything you heard about Devil Anse Hatfield out of your pretty head.
İblis Anse Hatfield ile duyduğun her şeyi aklından çıkar.
My great uncle, Devil Anse he got papers on file at the Land State office.
Büyük amcam İblis Anse onda buraların belgeleri falan vardır.
Devil Anse couldn't meet the old man's eye.
İblis Anse, adamın gözlerine bakamadı bile.
Devil Anse Hatfield,
İblis Anse Hatfield...
If'n Ellison Hatfield dies, Devil Anse has so much has said he'd kill my sons.
Eğer Ellison Hatfield ölürse İblis Anse çocuklarımı öldüreceğini açık açık söyledi.
This here Devil Anse Hatfield's logging'enterprise?
Burası İblis Anse Hatfield'ın mekanına giriş yeri mi?
Devil Anse won't be back till tomorrow mornin'.
İblis Anse yarına kadar burada yok.
Devil Anse Hatfield is threatening to kill us, like he done these men.
İblis Anse Hatfield bu adamlara yaptığı gibi bizi de öldürmekle tehdit ediyor.
I figure to use it on old Devil Anse.
Bunu İblis Anse'a karşı kullanmayı düşündüm.
I bear Devil Anse Hatfield and all his kin a personal grudge.
İblis Anse Hatfield ve akrabaları için kişisel olarak kin besliyorum.
Devil ain't comin'back.
İblis geri gelmeyecek.
We're lookin'for Devil Anse Hatfield!
İblis Anse Hatfield'ı arıyoruz.
Well, take us straightaway to Devil Anse, you won't have to ride in the cage.
Bizi İblis Anse'e götürürsen o kafese girmene gerek kalmayacak.
He was takin'us to Devil Anse!
Bizi İblis Anse'e götürecekti!
Even for a tapestry made of demon wool, this was hard to watch.
İblis yününden yapılmış bir duvar halısının lanetini bile, izlemek tüyler ürperticiydi..
The guy who gave her devil's spirit?
İblis ruhunu ona veren çocuk mu?
Want a little devil's spirit?
Biraz iblis ruhu ister misin?
You told me the devil's crack destroyed her.
Bana İblis'in o uyuşturucusu onu mahvettiğini söylemiştin.
You told me the devil's crack destroyed her.
Bana İblis'in o uyuşturucusunun, onu mahvettiğini söylemiştin.