Icee tradutor Turco
26 parallel translation
I'd like to open up by apologizing for the ICEE today at the mall.
Alışveriş merkezindeki soğukluğumdan ötürü özür dileyerek başlayacağım.
What flavor Icee you got today?
Dondurma çeşitleriniz neler?
You know what? Get--get me an icee with an extra squirt of flavor!
Bana da bir dondurma alsana!
- Since we installed an Icee machine.
Dondurma makinesi koyduğumuzdan beri.
Yes, but they have no Icee machines.
Evet ama hiç Icee makineleri yok.
Sheldon, would you be prepared, on a non-precedential basis, to create an emergency ad hoc Slurpie-Icee equivalency?
Sheldon, emsal olmadığı bir durumda geçici bir Slurpie-Icee değişimine hazır olabilir misin?
How often have we had to leave a movie theater because I got a headache from drinking the Icee too fast?
Buzlaşı hızlı içtikten sonra başım ağrıdığı için kaç kez sinemayı terk etmek zorunda kaldık, hatırlasana. Gidemem.
- Get him a Pepsi, and I'll have an Icee.
- Ona bir Pepsi getir. Bana da buzlu çay.
- You brought me an lcee on my break.
- Bana hâlâ aramda "Icee" getiriyorsun.
We won regionals for the first time since dinosaurs roamed the planet... and I still got a freakin'cherry ICEE facial.
Dinozorlar yeryüzünde dolaştığından beri ilk defa Bölge yarışmasını kazandık ve yine de suratıma buz gibi kirazlı içecek yedim.
Eat your icee.
Dondurmanı ye.
- Yeah, enjoy the icee.
- Ya, dondurmanın tadını çıkar.
Just enjoy your icee.
Yalnızca dondurmanın tadını çıkar.
I'm gonna go grab an icee before they run out.
Onlar başlamadan gidip soğuk bir şeyler alayım.
Can I go get an Icee?
Icee almaya gidebilir miyim?
They're Icees!
Icee bu ya!
It's not an Icee unless you sneak a sip first!
İIk yudumu gizlice içene kadar İcee sayıImaz!
You see that Icee cup she's always got in her hand, Rad?
Sürekli elinde tuttuğu Icee'yi gördün mü Rad?
Well, that's not an Icee she's drinking.
İçtiği Icee değil.
Funk Punch is when you combine an Icee with Pop Rocks and Pixie Stix and sometimes even cocaine and drink it really fast.
Funk Punch, Icee'nin Pop Rocks ve Pixie Stix'in karışımı. Bazen de kokain koyup hızlıca içiyor.
Have some popcorn.
Patlamış mısır al, Icee al.
You asked for a sip of my Icee.
Buz şekerimden bir yudum istemiştin.
I brought you an Icee.
Sana Icee getirdim.
Do you want a ICEE?
ICEE mi istiyorsun?
It could be the most inspired combination since I mixed red Icee into my blue Icee.
Rakıyı da şaraba karıştırdığım günden beri yaptığım en etkileyici kombinasyon olabilir.
Icee MAN :
Herkes dışarı.