If i'm gonna die tradutor Turco
246 parallel translation
But if I have to, I'm gonna die last.
Ama buna mecbursam da son ölen kişi olacağım.
If I don't get some water pretty soon... I'm just gonna fall down and die.
Eğer yakında biraz su bulamazsam... hemen düşüp öleceğim.
If I'm gonna die, I'm gonna die sitting on your lappy-wappy.
Eğer öleceksem senin kucağında ölmek isterim.
I just realized, if I want to know that number I'm gonna have to watch Laura die again.
Plakayı öğrenmek için tekrar Laura'nın ölümünü görmem gerektiğini fark ettim.
If I'm gonna die, at least let me die with the only friend I ever had.
Madem ölecegim birak da tek dostumun yaninda öleyim.
If I don't hold you soon, or touch you, I think I'm gonna die.
Birazdan sana sarılmaz, ya da dokunmazsam, sanırım öleceğim.
If I don't get some whisky soon, I'm gonna die!
Hemen viski bulamazsam yakında öleceğim.
If I don't get something to drink, I'm gonna die.
Bir şeyler içmezsem susuzluktan öleceğim.
I have my pride, but I'll be damned if I'm gonna die for it.
Buna değmez. Gururum var evet ama bunun için ölmeyeceğim.
If this is the way you repay my love when you die, I'm gonna bury you in a dress with white hose that make your legs look thick.
Eğer sevgime böyle karşılık vereceksen öldüğünde, seni bir elbiseyle gömerim ve bacaklarını kalın gösterecek bir çorapla.
I thought, if I'm gonna die, I'd die protecting a very pretty lady.
Eğer öleceksem, çok güzel bir hanımı korurken ölmeliyim diye düşündüm.
If I'm gonna die today, at least tell me why.
Eğer öleceksem, nedenini bilmeliyim.
Guys, if I don't bleed to death pretty soon, I'm gonna die of boredom.
Çocuklar, kan kaybından ölmezsem sıkıntıdan öleceğim.
If I'm gonna die, at least I want the bastard that got me whacked to know it.
Eğer öleceksem, beni bu boka bulaştıran piçin bunu bilmesini istiyorum.
If I'm gonna die, I'm gonna die as I am. A warrior with a sword in my hand.
Eğer öleceksem, olduğum kişi gibi, elimde bir kılıçla bir savaşçı gibi öleceğim.
If I'm gonna die, I'm gonna die my way.
Eğer öleceksem, benim yolumla öleceğim.
And when I go back, I'm gonna tell him that his cancer is back... and that he will die if he doesn't get a bone marrow transplant.
Gidip ona kanserin yeniden başladığını ve kemik iliği nakli yaptırmazsa öleceğini söyleyeceğim.
If we die in here, I'm gonna kick your ass.
Burada ölürsek sana bunun hesabını soracağım!
I know I have to die someday, but I'm gonna be really pissed off if it's today because of this.
Bir gün ölmek zorunda olduğumu biliyorum ama bugün, bu yüzden ölürsem de oldukça sinirleneceğim.
And I know if I'm gonna have any life anymore it's because I'm still willing to fight and die for that inch.
Bundan sonra bir hayatım olacaksa nedeni, o santim için savaşmaya ve ölmeye hazır olmamdır.
If you leave me, I'm fucking gonna die.
- Seni çok seviyorum.
I s so fucked up that if some draft zombie pulls my birthday out of a barrel I'm gonna die.
Öyle berbat ki, bir zombi memur askerlik kurasında benim doğum günümü çekerse öleceğim.
If I'm gonna die, I'd rather go out a hero than a coward.
Korkak yerine kahraman olarak ölmek isterim.
If she finds out I'm lying, she's gonna die.
Eğer yalan söylediğimi öğrenirse, ölecek.
If the Slayer's gonna die, I'm gonna watch.
Avcının ölümünü izlemek istiyorum.
If I don't find the amulet I'm gonna die, Leo.
Eğer muskayı bulamazsam öleceğim Leo.
Pop, I'm gonna die if I don't marry Billy Schnar.
Baba, Billy Schnar'la evlenmezsem ölürüm.
If I die, I'm gonna die fighting, not running.
Ölürsem, savaşırken öleceğim kaçarken değil.
But I don't know what we're gonna do with it if we let Teal'c die.
Onunla ne yapacağımızı bilmiyorum, Teal'c'i ölüme terk edeceksek.
If I don't stop this shit, I am gonna die.
Bu lanet şeyi durdurmayacağım öleceğim.
Come on, if I'm gonna die I have the right to know my assassin a little better.
Haydi, eğer öleceksem katilimi daha iyi tanımaya hakkım var.
If I was gonna die in a week, I would- - I'd try and live every moment.
Bir hafta içinde ölecek olsam her anımı yaşamaya çalışırdım.
If I'm gonna die, it's not gonna be of hunger.
Öleceksem, bu açlıktan olmayacak.
I heard him tell Janaina to lay down. I thought : "My time has come. If I'm gonna die, it's gonna be now."
Her atlayışında, yüce tanrımıza dua ediyordum ama 100'e kadar devam etmedi.
If he didn't watch out, they'd kill him. " I'm gonna die anyway.
Cevap vermeden önce bir süre bekledi.
If I don't stop you, my friends are gonna die.
Eğer seni durdurmazsam... arkadaşlarım ölecek.
If I get stung I'm gonna seize up and die.
Eğer sokulursam nöbet geçirip, ölürüm.
I'm not gonna wait until i die to find out if there's reincarnation.
İkinci bir yaşam olup olmadığını bilmek için ölene kadar beklemeyeceğim.
If I keep listening to your dad, then I'm gonna die as a virgin!
Eğer babanı dinlemeyi bırakmazsam, bakir olarak öleceğim.
But, I mean, come on, let's face it. If I don't do this now, I'm gonna die alone in that old house. What do you say?
Kabul edelim ki bunu yapmazsam, o eski evde tek başıma öleceğim.
If I'm gonna die, I'm gonna die a man.
Bir hiç gibi yaşamaktansa adam gibi öleyim.
If I'm Dibbs and I think I'm gonna die... I'm gonna tell Chet whatever he wants to hear.
Eğer ben Dibbs olsaydım ve öleceğimi düşünseydim Chet'e ne duymak istiyorsa onu söyledim.
If we go, I just know something is gonna go wrong. I'm gonna die, and my parents are gonna find out.
Gidersek bir aksilik olur ve ailem bunu öğrenir.
I wish I didn't have to make that choice, but I was gonna die if I didn't eat something.
Keşke o tercihi yapmak zorunda kalmasaydım. Ama bir şey yemesem ölecektim.
You just want to listen to me'cause if the man doesn't die whose face I just broke, he's gonna go to New York City and tell Brom Garret's people it breaks his heart to say so,
Çünkü eğer suratını dağıttığım... adam ölmezse... Beni dinle. New York'a gidecek... ve Brom Garret'ın akrabalarına, çok üzgün olduğunu... ama oğullarını kızının öldürttüğünü söyleyecek.
Oh, god, I'm gonna die if my parents find out about this!
Oh, tanrım, eğer ailem bunu öğrenirse ölürüm!
And if I'm gonna die, I'm gonna send myself to Hell without any help from you.
Bu yüzden, öleceksem, bunu kendi başıma yapmak isterim.
If I'm gonna die, at least I should die gracefully.
Öleceksem en azından nazik bir şekilde öleyim.
They're gonna die if I don't help them.
Yardım etmezsem ölecekler.
A lot of people died here... but I'll tell you this : If I'm gonna die here... I'm gonna take out every last one of those frakking farms before I do.
Çok insan öldü burada ama şunu söyleyeyim, eğer burada öleceksem ölmeden önce bu lanet çiftliklerin hepsini yerle bir edeceğim.
If you're not gonna laugh, then I'm not gonna keep you company. Now the only thing anybody's gonna remember me for after I die... is being that blind guy. This sucks.
Eğer gülmeyeceksen, anlatmaya devam etmiyorum.