Inglethorp tradutor Turco
82 parallel translation
Be that as it may, such East of Inglethorp it appeared. Around one month then, the mother announced what it links and Alfred were fiances.
Neyse, bu Inglethorp denen adam ortaya çıktı ve bir ay sonra annem, Alfred ile nişanlandığını duyurdu.
Yes, I am very well, Mrs. Inglethorp.
Çok iyiyim, Bayan Inglethorp.
I managed to convince the mother what the Inglethorp has no right to them.
Annemi, Inglethorp'un evlerde hiçbir hakkı olmadığına ikna ettim.
Since the things are at this moment, I keep the houses, but the Inglethorp all keeps the money.
Şu andaki duruma göre evler bana kalıyor ama bütün para Inglethorp'a kalıyor.
Evie talked with the Inglethorp and it goes away. - Does it go away?
Evie, Inglethorp'la kavga etti ve malikaneden ayrıldı.
It is only for the charity of the Lady Inglethorp, mother of Lawrence, that I am here.
Lawrence'ın annesi Madam Inglethorp sayesinde buradayım.
I had just heard Mary and you. Inglethorp.
Az önce Mary ile Bayan Inglethorp'un tartıştığını duydum.
You take the coffee you. Inglethorp, Cynthia?
Bayan Inglethorp'a kahvesini götürür müsün, Cynthia?
- Try for the room of the Mr. Inglethorp.
- Bay Inglethorp'un odasından girelim mi?
Where you are. Inglethorp?
Bay Inglethorp nerede?
You. Inglethorp had the symptoms of poisoning for strychnine.
Bayan Inglethorp, striknin zehirlenmesinin klasik semptomlarını gösterdi.
You. Inglethorp is killed.
- Bayan Inglethorp, öldü.
If you did not tell me. Inglethorp he ate well last night.
Madam Inglethorp'un dün akşam ne yediğini bana söylemedin.
Because if you wanted to know. Inglethorp did he eat well last night?
Bayan Inglethorp'un dün akşam ne yediğini neden öğrenmek istedin?
It is supposed that the Lady Inglethorp it died poisoned by strychnine.
Madam Inglethorp'un striknin zehirlenmesinden öldüğünden şüpheleniliyor.
- Bon. To which hours was it withdrawn the Lady Inglethorp?
Madam Inglethorp, saat kaçta odasına çekildi?
And he says to me that the Lady Inglethorp he ate very much somewhat to the dinner.
Ve senin dediğine göre Madam Inglethorp, akşam yemeğinde çok az yedi.
- Do you know that the Inglethorp returned?
- Inglethorp'un döndüğünü biliyor musun?
Hastings, we will leave this, up to the lawyer of the Mrs. Inglethorp to be present.
Hastings, bu çantayı Madam Inglethorp'un mevcut avukatına vermeliyiz.
- My good Dorcas, the Lady Inglethorp is killed and it is necessary to know everything to be able to avenge it.
- Sevgili Dorcas,... Madam Inglethorp öldü. Onun intikamını alacaksak her şeyi öğrenmek zorundayız.
At five hours, you. Inglethorp concerned the bell and it asked for me a soup bowl of tea.
Saat beşte, Bayan Inglethorp zili çaldı ve ona bir fincan çay götürmemi istedi.
Alfred Inglethorp, is clear!
Alfred Inglethorp, tabi ki!
Alfred Inglethorp it will be hung, even if I have of trailing even to the gallows!
Onu darağacına kendim sürüklemem gerekse bile asılacak!
Like thrush what you. Inglethorp was it taking powders to sleep?
Bayan Inglethorp'un uyku ilacı aldığını nereden bildin?
In case of death of the Mrs. Inglethorp, who would inherit her money?
Madam Inglethorp'un ölümü neticesinde para kime miras kalacak?
The remainder of his fortune it goes for you. Inglethorp.
Servetinin geri kalan kısmı, Bay Inglethorp'a kalacak.
It seems that be completely connected to the money of the Mrs. Inglethorp.
Her şey, gidip gelip Bayan Inglethorp'un parasına bağlanıyor.
But then, they had that one terrible discussion, which Dorcas heard, and you. Inglethorp changes the will.
Ancak Dorcas'ın da işittiği korkunç bir kavga ettiler ve Bayan Inglethorp, vasiyetini değiştirdi.
The Inglethorp discovers that the will was changed, leaving everything to her son and he, and it poisons it...
Inglethorp, vasiyetnamenin değiştirildiğini öğrendi. Her şeyi ona değil de oğluna bırakıyordu. Bu yüzden onu zehirledi.
Inglethorp to wear clothes special, black beard and glasses.
Mösyö Inglethorp, garip kıyafetler giyiyor, siyah bir sakalı var ve gözlük takıyor.
He can say Dr. Wilkins to me how much poison you. did Inglethorp consume?
Dr. Wilkins, Bayan Inglethorp'a ne kadar zehir verildiğini söyleyebilir misiniz?
Inglethorp ingested at least three quarters of grain of strychnine, possibly a grain.
Alınan örneklere göre,... Bayan Inglethorp'a, 3 / 4 ölçü striknin verilmiş. 1 ölçü de olabilir.
I took away a sample of the remaining cocoa in soup bowl in the room of the Mrs. Inglethorp.
Bayan Inglethorp'un odasındaki fincanda kalan kakaodan bir örnek aldım.
It would be thanked if it was telling us everything what he heard of the discussion of the day previous to the death of the Mrs. Inglethorp.
Bayan Inglethorp'un ölümünden önceki gün duyduğunuz kavga ile ilgili her şeyi anlatırsanız, çok memnun olurum.
Inglethorp he said any thing on causing a scandal between husband and woman.
Bayan Inglethorp, bir şey dedi. Karı koca arasında skandal yaratmakla ilgili bir şey.
It went to a Mr. Inglethorp.
Bay Inglethorp'a sattım.
I call you. Alfred Inglethorp.
Bay Alfred Inglethorp'u kürsüye çağırıyorum.
- Is he Alfred Inglethorp?
- İsminiz Alfred Inglethorp mu?
One matters of saying to us, Mr. Inglethorp, where it was in the Monday afternoon, day 18 of June?
Bize söyleyebilir misiniz, Bay Inglethorp,... 18 Haziran Pazartesi gününün akşamında neredeydiniz?
There are two witnesses who swear to have heard his misunderstanding with you. Inglethorp.
Bayan Inglethorp'la kavga ettiğinize dair yemin eden iki tane tanığımız var.
Thank you, Mr. Inglethorp.
Teşekkür ederim, Bay Inglethorp.
I do not understand for what reason the jury did not accuse Inglethorp.
Jüri Inglethorp'un adını neden vermedi, anlayamıyorum.
Inglethorp murdered the woman, so right as I to be here!
- Bütün mahkeme boyunca anlatılanlara göre Bay Inglethorp'un öldürdüğü gün gibi açık.
To fasten Monsieur Alfred Inglethorp it will not bring them any glory.
Mösyö Alfred Inglethorp'u tutuklarsanız bu size zafer kazandırmayacak.
Alfred Inglethorp must not be a prisoner, Chief executive.
Alfred Inglethorp tutuklanmamalı, Başkomiser.
It seems to me inconceivable what it links it was protecting the Inglethorp.
Inglethorp'u korumak istemesi akıl almaz olurdu.
We would like what was coming even Malmesbury with us, Mr. Inglethorp.
Bizimle Malmesbury'e gelmenizi istiyoruz, Bay Inglethorp.
Only we want that he answers to some questions, my lady.
Bay Inglethorp'a bazı sorular soracağız, hanımefendi.
Chief executive, I him beg it to leave me to ask a question a Mr. Inglethorp.
Başkomiser,... Bay Inglethorp'a sadece bir soru sormama izin verin, yalvarıyorum.
Monsieur Inglethorp, he keeps on refusing to say where six of the afternoon was ás of Monday?
Mösyö Inglethorp, pazartesi akşam altıda nerede olduğunuzu söylemeyecek misiniz?
You.
Bay Alfred Inglethorp, asılacak.