Iri tradutor Turco
4,131 parallel translation
Hefty Smurf.
Şef Şirin, İri Şirin.
She was a really pretty girl with these big old floppy tits.
Çok tatlı bir kız ve iri, sarkık memeleri var.
But Abin's been harassing these kids... sending some of his bigger boys over... to bitch at first... maybe break a window or two.
Abin iri yarı bir kaç adamını gönderip çocukları rahatsız ediyormuş... Önceleri söylenip bir kaç cam falan kırarlarmış.
How big was this other...
Diğer arkadaşı iri mi?
This is Freddy, and he's large and in charge.
Bu Freddy, iri ve grubun lideri.
One of the biggest and hairiest dicks in the world.
Dünyanın en iri ve kıllısı hem de.
She's just big-boned.
Kemikleri iri.
She's just big-boned!
Sadece kemikleri iri!
What's a British hunk?
Britanyalı iri adamlara ne diyorduk?
Look at the size of this one!
- Tanrım! Ne iri bir kız!
And me dad he was a big man, a rogue, like old Joe Kennedy was.
Babam da Baba Kennedy gibi iri, düzenbaz adamın tekiydi.
Big, scary guy called Jörgen.
Jörgen adlı iri yarı, korkutucu bir tip.
Big guy called Jörgen.
Jörgen adlı iri yarı bir tip.
- He's the big and scary
# - Hem korkunçtur hem iri.
Hey, Dharma D-Cup.
Merhaba, Dharma iri göğüs.
Okay. You're a lot bigger standing up.
Tamam, ayakta çok daha iri görünüyorsunuz.
He'd been a big twitchy guy with veined skin stretched over swollen biceps, tattoo of a swastika on his tongue.
Adam da, seğirmekte olan iri kıyım bir herif olsun. Damarlarla kaplı derisi şişmiş pazılarının üstünde gerilmiş gibi dilinde gamalı haç dövmesi olan bir herif.
Looks good. Looks bigger.
İyi ve iri görünüyor.
That boy dismembered a large man in painstakingly hard work.
Bu çocuk özenle Çok zorlanarak iri bir adamı parçalamış.
Is that the Big Whopper or the Ponytail?
O iri yarı olan mı yoksa at kuyruklu olan mı?
13 X-ray 13, suspect headed northbound, heavyset male Hispanic, shaved head.
13X 13, şüpheli kuzeye doğru gidiyor. Kafası kazılı iri bir Latin.
And when you realized this bigger, stronger, taller, And dangerous man was coming after you, Didn't you try to flee?
Bu iri, uzun, güçlü ve tehlikeli adamın, peşinizden geldiğini farkettiğinizde atlamaya çalışmadınız mı?
Fuckin'shafts weren't exactly designed for the portly gentleman.
Belli ki kahrolası kanallar iri yapılı beyefendiler için tasarlanmamış.
We cut the veal flanks into nice chunks.
Dana pançetayı iri parçalar hâlinde kestik.
Five hundred bucks, baby. A blonde lady with a big fat basset hound.
500 kâğıt hayatım, iri bir av köpeği olan sarışının birinden.
Miller's a big guy, he could easily strangle a woman Margaret's size.
Miller iri biri, Margaret'in boyunda birini kolaylıkla boğabilir.
Blonde, well-built, six-two.
Sarışın, iri yapılı, 1,90 boylarında.
Tilman was a big guy.
Tilman iri bir adamdı.
Some big dude causing trouble,
İri biri sorun çıkardığında...
As the female approaches the mating area, the larger male shows his attraction to her.
Dişi her zaman ki çiftleşme bölgesine yaklaşırken iri yapılı erkek de ona ilgi göstermeye başlıyor.
You pick the biggest guy, and hit him hard.
En iri çocuğu seçip ona sertçe vur.
You- - you're going to be bigger than the hound, but much better looking.
Sana ne demeli! Tazi'dan da iri olacaksin. Çok da yakisikli.
You really need to hire better muscle.
Senin gerçekten daha iri kaslı olanlarına ihtiyacın var..
Uri is a big fellow and it might take two of us to carry him back.
Yuri iri yarı biri ve onu taşımak için iki kişi gerekebilir.
Who's the, uh, the bruiser there?
Şu iri yarı adam kim?
Yeah, I always just thought he was a big, smiley doofus.
Evet, iri yarı, devamlı gülümseyen bir ahmak olduğunu sanmıştım.
Leela, Amy, I like a stalwart, feminine physique as much as the next fellow, but this nectar worries me.
Leela, Amy. Her ne kadar iri yarı kadın vücudunu yeni yetmeler kadar sevsem de, bu nektar beni endişelendiriyor.
Okay. All right. But what about the correlation between floppy boobs and large-mouth vaginas?
İri memelerle, koca ağızlı vajinalar arasındaki bağlantıya ne demeli?
A stout man contains some five quarts of blood... which, if you will forgive the boast...
İri bir adamın bünyesi beş litre kan ihtiva eder.
A big guy?
İri bir adam.
You're a big guy.
- İri bir adamsın sen.
Good guy, like, a long torso?
İri yapılı..
He was a large man.
İri adammış.
If you were bigger and dumber, you will do the same.
İri ve aptalsan, muhtemelen sen de bir zorbasındır.
Big mixed-race guy from South Court estate.
İri yarı bir adam.
Busty.
İri göğüslü.
- He's a big guy. He drives a yellow Fiero.
- İri yarı, sarı bir Fiero kullanıyor.
Coccothraustes!
İri gagalılar!
- That's a big-ass cat.
- İri bir kedi olmalı.
We're big-ass cats.
İri kedileriz.
He's got these big blue eyes.
İri mavi gözleri var.