English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / Isamu

Isamu tradutor Turco

83 parallel translation
Where's Isamu?
Isamu nerede?
Hurry up, Isamu.
Acele et, lsamu.
Isamu, go to your room.
Isamu, odana git.
Go, Isamu!
Git, lsamu!
Isamu, give grandma a little extra massage.
Isamu, büyükbabaya küçük ekstra bir mesaj ver.
Right, Isamu?
Değil mi, lsamu?
Isamu, come here!
Isamu, buraya gel!
Isamu!
Isamu!
Keep still, Isamu.
Kıpırdama, lsamu.
How old are you, Isamu?
Sen kaç yaşındasın, Isamu?
Isamu likes the children's lunch there.
Isamu oradaki çocuk menüsüne bayılır.
Come on, Isamu. Let's take a walk.
Gel, Isamu, yürüyüşe çıkalım.
Isamu too?
Isamu sen de mi?
You, too, Isamu?
Sen de şikayetçi misin, Isamu?
Isamu?
Isamu?
Come here, Isamu!
Buraya gel, Isamu!
Come on, Isamu!
Haydi Isamu!
Don't answer, Isamu, no matter what they say
Sana ne söylerlerse söylesinler cevap verme, Isamu.
Say, Isamu
Söylesene, Isamu.
Say, Isamu. What are you mad about?
Söyle Isamu, neye kızgınsın?
I see. It's all right since I know now Isamu won't talk either
Isamu'nun neden diğerleriyle konuşmadığını şimdi anlıyorum.
But when Isamu went to war I promised him.
Ama savaşa giderken Isamu'ya söz verdim.
Isamu Ichida
Isamu Ichida
Edited by Isamu Ichida Music by Toshiaki Tsushima
Düzenleme : Isamu Ichida Müzik : Toshiaki Tsushima
Isamu, Guld, or Morgan?
Guld, Morgan. Tahmin et.
Just stay here! Okay? Isamu?
Burada kal, tamam mı?
No matter what dirty tricks you try, Isamu will- -
Ne yaparsan yap, Isamu...
You couldn't understand, Isamu!
Nasıl anlayamıyorsun, Isamu?
He knew, all the time.
Isamu Sharon hakkındakileri biliyordu!
That Sharon's singing was yours... Isamu knew right off!
Sharon'ın şarkılarının senin olduğunu hep biliyordu!
- That's beside the point!
! Isamu!
- Isamu! The order to disband came from U.N. Forces HQ.
Askeri komutadan doğrudan emir bile aldık.
You don't belong to anyone!
Hem sen hep özgürdün, değil mi Isamu?
But, I love Isamu even more.
Ama, Isamu'yu daha çok seviyorum.
He... Isamu will soon be here.
Isamu, yakında burada olacak.
I've been waiting for you, Isamu!
! Seni bekliyordum, Isamu!
Isamu is mine.
Isamu benim.
Isamu...?
Isamu...?
! I don't have any desire to kill Isamu!
Benim böyle aptalca isteklerim yok!
What Isamu seeks are the distant skies. The feeling when he risks his life challenging them. That which he glimpses in the instant between life and death.
Isamu'nun istediği masmavi bir gökyüzü ve yaşam ile ölüm arasındaki heyacanı hissetmek için hayatını riske etmek.
I want only to give Isamu the emotion he seeks.
Isamu'nun o heyecanı hissetmesini istiyorum.
Were you afraid? To face the fact that Isamu loves flying more than he loves you?
Isamu'nun gökyüzünü senden daha çok sevdiğini itiraf etmesinden mi korkuyorsun?
Hey, Isamu!
Hey, Isamu! Nasıl gidiyor?
It's been a long time, Isamu.
Uzun zaman oldu, Isamu!
Isamu...
Isamu...
Who do you think to?
Bil bakalım kiminle? Isamu,
Isamu?
Isamu, orada mısın?
Isamu!
Bekle biraz, Isamu.
Isamu? !
Isamu!
!
Isamu?
Isamu, is that you?
Isamu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]