Islington tradutor Turco
75 parallel translation
He then proceeded to 465 Liverpool Rd, Islington, which is a bird shop.
" Sonra da 465 Liverpool Yolu, Islington'da bir kuşçuya gitti.
I'm waiting for him to come out and will report again later on. - Islington?
"Sizi yeniden bilgilendirmek için dışarı çıkmasını bekliyorum."
- Exactly.
- Islington mı?
'In the entry in which it talks about dying of asphyxiation'30 seconds after being thrown out of a spaceship...'... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat'where Arthur once went to a very good party,
Bir uzay gemisinden atıldıktan 30 saniye sonra havasızlıktan ölmek konusundaki kayıtta ise : Uzay muazzam derecede, akıl almayacak şekilde büyük olduğu için başka bir uzay gemisi tarafından bu sürede kurtarılma ihtimaliniz 2 üzeri 260.199'da birdir der.
'where he ate some very good food,'had some very good drinks with some very good friends'and met a very nice girl whom he totally failed to get off with.'
Bu inanılmaz bir şekilde, Arthur'un Islington'da, güzel yemekler yediği, güzel içkiler içtiği, iyi arkadaşlar edindiği, ve beraber çıkmayı başaramadığı güzel bir kızla tanıştığı bir partinin ev sahibinin telefon numarasıdır,
'Though the planet Earth, the Islington flat,'and the telephone have all now been demolished...'it's comforting to reflect'that they are all in some small way commemorated by the fact'that some 29 seconds later Arthur and Ford were, in fact, rescued.'
Dünya gezegeni, İslington'daki ev ve telefon yok olmuş olsalar da... 29 saniye sonra, Arthur ve Ford'un kurtarılmış olmaları sebebiyle hatırlanmış olmaları çok rahatlatıcıdır.
London, Islington.
Londra, Islington.
'But this was as nothing to their joint surprise'when they were rescued from certain death by a stolen spaceship'manned by Ford's semi-cousin, the infamous Zaphod Beeblebrox,'and by Trillian, a rather nice young astrophysicist
Ama bu şaşırma, Ford'un, adı kötüye çıkmış yarı kuzeni, Zaphod Beeblebrox ve Arthur'un daha önce Islington'da bir partide tanıştığı hoş astrofizikçi Trillian tarafından kurtarılmaları sebebiyle düştükleri şaşkınlık karşısında hiçbir şeydi.
One receipt for £ 17.85 from the Straight Steady minicab service of Islington North.
Islington North'daki Straight Steady korsan taksi servisinden 17.85 paundluk bir fiş.
- They lived in Islington.
- Islington'da yaşıyorlardı.
- They say Islington's coming up. - It is.
- Islington'ın değerinin arttığı söyleniyor.
And remember, next time you see Mr. Eliot... tell him he has two devoted fans in Islington... who think The Waste Land is a real knockout.
Ve unutmadan, gelecek sefer Bay Eliot'ı gördüğünüzde ona "Çorak Ülke" in harika olduğunu düşünen iki tane kendini adamış Islington'lı takipçisi olduğunu söyleyin.
- In Islington?
- Islington'da mı?
Helping penniless poets in Islington?
Islington'daki parasız şairlere yardım mı?
Ended up destitute in Islington pretending to write poetry.
Sonunda Islıngton'da şiir yazıyormuş gibi yapıyordu.
Trust Islington
"... Islington'a güvenebilirsin... "
Mr. Islington...
Bay Islington...
There's a key I've got to get for this angel called Islington.
Islington isimli meleğe götürmem gereken bir anahtar var.
- Do you know where angle Islington is?
Melek Islington'ın nerede olduğunu biliyor musun?
The angel Islington.
Melek Islington.
Islington is at the bottom of Down Street and at the bottom of this mess.
Islington hem Down Caddesi'nin dibinde, hem de bu pisliğin.
And between us and Islington there's a labyrinth and the Beast.
Islington ile aramızda bir labirent var. Ve de'Canavar'.
The only way I know to get to Islington is very long and very dangerous.
Bizi Islington'a ulaştıracağını bildiğim tek yol uzun ve çok tehlikeli.
We've got to get to Islington to see an angel and the quickest way is through Earl's Court
Bir meleği görmek için Islington'la bağlantı kurmamız gerekiyor ve bunun en kolay yolu Earl's Court'tan geçiyor.
I seek the Angel Islington.
Melek Islington'ı arıyorum.
The Angel Islington, Your Grace?
Melek Islington mı, Sayın Dük?
I sent old Portico to Islington first time he come to me.
İhtiyar Portico bana ilk geldiğinde, onu Islington'a göndermiştim.
How do we get to the Angel Islington?
Melek Islington'a nasıl ulaşabiliriz?
I am the Angel Islington.
Ben Melek Islington'ım.
Go to Islington.
Islington'a git.
You can trust Islington
Islington'a güvenebilirsin.
Islington
Islington.
Avenge your family.
Ailenin intikamını al. Islington.
Islington I've never had any dealings with Islington.
Daha önce Islington ile hiç temasım olmamıştı.
We are looking for Islington.
Islington'ı arıyoruz.
Right now we are looking for a angel called Islington.
Şu an, Islington isimli bir meleği arıyoruz.
An angel... called Islington
Islington isimli bir melek.
D'you live in Islington?
Islington'da mı yaşıyorsun?
Do you know, I've never been out of Islington?
Islington dışında hiç bulunmadığımı biliyor musun?
Flat 2, 31 Craysfield Road, Islington, London, N12SF.
Craysfield Yolu, 31 numara, daire 2, lslington, Londra, N12SF.
CIA registry does have a record of you receiving a telex sent from a commercial firm in Islington.
CIA kayıt defterinde, Islington'daki ticari bir firma tarafından gönderilen bir teleks aldığınıza dair kayıt var.
By a staggering coincidence, it's also the phone number of the Islington flat, where Arthur went to a fancy dress party and met a very nice young woman whom he totally blew it with.
Bu sayı, akıllara durgunluk verecek bir rastlantı eseri, Arthur'un bir zamanlar Islington'da gittiği, ve çok hoş bir kızla tanışıp da, birlikte ayrılmayı beceremediği bir partinin verildiği dairenin de telefon numarasıdır.
Though the planet Earth, the Islington flat and telephone have all now been demolished, Ford and Arthur were, in fact, rescued.
Dünya Gezegeninin, Islington'daki daire ve telefonun yokolmasına rağmen, Ford ve Arthur, sonuç olarak, kurtuldular.
Islington.
Islington.
That site I had in Islington.
Islington'daki arsa.
They love asylum seekers in Islington because they make good cleaning ladies and they don't have to live next to them.
Islington'daki sığınmacıları severler çünkü onlardan iyi temizlikçi olur ve onlara yakın yaşamak zorunda değillerdir.
I need you to come down to the Islington Registry right away.
Hemen Islington nikâh dairesine gelmeni istiyorum.
Manager of Sainsbury's, Islington, has challenged us to a football match on Sunday night.
Islington'daki Salisburys'in müdürü pazar gecesi için bizden futbol maçı istiyor.
That is Islington Sainsbury's over there.
Şuradakiler Islington Sainsburys'liler.
- Islington?
Islington mı?
I met Islington.
Islington ile tanıştım.