English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / Ismael

Ismael tradutor Turco

163 parallel translation
This is the famous throne of Shah Ismael.
Bu da Şah İsmail'in meşhur tahtı.
Hey, Ismael!
Evlat! İsmael, yakala!
When you've given Ismael his dinner, turn off the lights in the shop and lock up.
İsmail'in akşam yemeğini verdikten sonra dükkânın ışıklarını söndür ve kapıyı kilitle.
Behind this door lives my nephew Ismael.
Bu kapının arkasında yeğenim İsmail yaşar.
I'll go and see to Ismael.
Gidip, İsmael'e bir bakayım.
Ismael is my brother.
İsmail benim kardeşim.
My brother Ismael is awake.
Kardeşim İsmail uyanmış.
Poor Ismael.
Zavallı İsmail.
Shall we take Ismael his breakfast?
İsmail'in kahvaltısını verelim mi?
Ismael, I've brought your breakfast.
İsmail, kahvaltını getirdim.
Good morning, Ismael.
Günaydın, İsmail. Bu Alexander Ekdahl.
My name is Ismael, but you already know that.
Adım İsmail, ama zaten bunu biliyorsundur.
It says "Ismael Retzinsky."
"İsmail Retzinsky." diye yazıyor.
- Who saved Ishmael at the end?
Vem räddade Ismael på slutet? Va?
Ismael?
Ismael?
My name is Ismael...
Adım Ismael...
You didn't have to come down here to tell me that, Ismael.
Bunu söylemek için buraya kadar Gelmek zorunda değildin, Ismael.
- Ismael.
- İsmail.
Ismael, Rolando, Silvio he is Justo.
Ismael, Rolando, Silvio bu Justo.
- No, no. - Ismael!
- Hayır, hayır.
See if there's a hot rib for the man.
- Ismael! bakarmısın sıcak pirzola varmı?
Bye, Ismael tomorrow morning we'll go see Losa.
Bye, Ismael yarın sabah Losa'yı görmeye gideriz.
A year ago, I divorced my second husband, Ismaël.
Bir yıl önce, ikinci kocam Ismael'den boşandım.
And so I felt that Ismaël didn't love me.
Bu yüzden, Ismael'in beni sevmediğini hissettim.
Doctor, it's Ismaël Vuillard.
Merhaba doktor, ben Ismael Vuillard.
It's very urgent. Ismaël Vuillard.
Ismael Vuillard.
Ismaël, they're getting nasty.
Ismael, ciddileşiyorlar.
Don't fuck up!
Bokunu çıkarma Ismael!
Found Ismaël's number?
Ismael'in numarasını buldun mu?
That bastard Ismaël has slipped off again!
Bu puşt Ismael yine kaçmış!
I have to find Ismaël.
Ismael'i bulmak zorundayım.
Have you known Ismaël long?
Ismael'i uzun süredir mi tanıyorsunuz? Evet.
I've asked Ismaël to adopt him.
Ismael'den onu evlat edinmesini istedim.
Yes, it's Ismaël.
Evet, ben Ismael.
I'm tired, Ismaël.
Yoruldum, Ismael.
Ismaël, shut up.
Ismael, kapa çeneni.
I watch Elias and Ismaël approaching and think life is strange.
Elias ile Ismael'in yakınlaşmalarını izlerken, "hayat garip" diye düşündüm.
I remember this poem Ismaël used to recite to me when we were living together and I fell asleep in his arms.
Birlikti yaşarken, kollarında uyuya kaldığımda Ismael'in bana ezbere okuduğu şu şiiri hatırlıyorum.
Ismael.
Ismael.
Don't trust Ismael, he's a bad man.
Ismael'e güvenme O kötü biridir.
Ismael did that to him.
Ismael yaptı bunu, ona.
Ismael stuck one in my brother's ear out of envy.
Ismael bir tanesini benim kardeşimin kulağına soktu.
- Ismael, Begoña!
- Ismael, Begoña!
Ismael, Begoña, get in line.
Ismael, Begoña, sıraya girin.
- Ismael Echarte.
- Ismael Echarte.
And it's all Ismael's fault.
Hepsi İsmael'in hatası.
Ismael...
Ismael...
- Ismaël?
- Ismael? - Maitre.
Have you found Ismaël?
Ismael'e ulaştın mı?
It's Ismaël.
Ben Ismael.
How are you?
Ismael nasılsın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]