It's just sex tradutor Turco
479 parallel translation
It's just sex.
Seks bu.
I mean, I love them very much. It's just that they're just... That's all on their minds, is sex.
Ama akıllarında tek bir şey var, o da seks.
It's just sex.
Alt tarafı seks işte.
It's just sex.
Sadece seks.
It's just that we couldn't have sex.
Tek sorun, seks yapamıyorduk.
You see, it's not just sex.
Bilirsin, bu sadece seks değildi.
- Not much. Just that he's an Olympic gymnast and it's the best sex she's ever had.
Olimpiyat jimnastikçisi olduğunu ve ona en iyi seksi tattırdığını.
Now, I know what you're thinking, it's just another sex line, but it isn't.
Şimdi ne düşündüğünü biliyorum, bir tane daha Seks Hattı diyeceksin ; ama değil!
I mean, it's more than just sex!
Yani, olay sadece seks değil.
It's just sex, you know.
Sadece seks işte.
It's not just sex?
Sadece seks değil?
And it's not just sex either.
Üstelik sadece sekste de değil.
Most people think Vaseline's just for sex, but it's got lots more uses.
Çoğu insan Vaselin'in sadece seks için olduğunu sanar, ama daha çok faydası var.
With the others it's just a bit of sex.
Diğerleri sadece eğlence.
Nor do any of you. For you it's all just sex!
Sizin gibilerin tek bildiği şey seks.
And it's not just the sex.
Sadece seks için değil.
It's just two people going out to dinner and not having sex.
Sadece iki kişi yemek yiyecek ve seks yapmayacak.
Do you suppose it's possible she's just using sex to sway me to her side?
Ne yani, beni kendi safına çekmek için seksi mi kullandı?
It's just a matter of time until they realise, "Hey, we could have sex."
"Seks yapabiliriz" demeleri an meselesi.
And I could tell her that it was just sex... ... because that would lessen the betrayal for her but.... But?
Ona, aramızdakinin sadece seks olduğunu söyleyebilirim, çünkü ancak bu, ihanetin acısını hafifletebilir, ama...
It's not just sex, I care for Matt.
- Her şey seks değil, o önemli.
It's just sex.
Mesele seks.
It's just so un-Prue-like to have sex on the first date.
sadece Prue kesinlikle ilk randevuda seks yapacak birine benzemiyor.
And it's not just the sex, man.
ve bu sadece sex degil, adamım.
It's not always about sex. I just thought it was about sex this time.
Sadece bu kez seksle ilgili olduğunu düşündüm hepsi bu.
Oh, they used to be a political no-no, but now it's just a radical sex thing.
Eskiden Politik biçimde hayır'derlerdi ; ama şimdi radikal bir seks aracı.
It's not just a question of sex...
Sadece seksle alakalı değil...
It's safer, you know. It's just sex.
Daha güvenli.
I have this ongoing discussion with my girlfriends... about whether oral sex is sex... or whether it's just a part of making out.
Kız arkadaşlarımla sürekli tartıştığım bir konu var. Oral seks, seks midir yoksa hazırlık mıdır?
It's crazy. Just to impress them, you want us to have sex over and over and I'm saying no to this, why?
Sadece onları etkilemek için, defalarca seks yapmamızı istiyorsun ve ben buna hayır diyorum, neden?
I'll keep it at my house! - No, Garrison! You'll just try to have sex with it!
— Ben evime alırım. — Olmaz Garrison, sen onunla seks yapmaya çalışırsın!
No, Garrison, you'll just try to have sex with it. What?
— Ben evime alırım. — Olmaz Garrison, sen onunla seks yapmaya çalışırsın!
Get a job? It's just party all night... dance all day and sex everywhere in between. Hah!
- İşe girecekmiş.
you bet it's not with them, but you see, i thought we had something going here, not just sex.. silly. looks like i got it all wrong.
Tabii ki onlarla değil ama bak, seks dışında da bir şeylerimiz olduğunu sanıyordum... ne kadar aptalmışım. Artık her şeyi anladım.
Yes, I did. No, I didn't. It's hard enough having sex for the first time with anyone but when you do it with a girl you're just asking for it.
evet istedim... hayir istemedim... ilk sefer herkes icin zordur ama bir kiz ile... sadece onu istiyorsunuz
It's just with you being a man and everything, I thought maybe we'd had sex.
Hani erkeksin falan ya, bu yüzden sevişmişizdir diye düşündüm.
It's really just sex with a fringe of conversation.
Sadece seks ve yanında bir tutam sohbet.
I'm just saying, you know, if you were, that it's fine. I mean, you can think about sex, I can think about sex.
Yani seks düşünebilirsin.
- Carol, our sex life. It's just not..
- Carol, seks hayatımız o kadar...
It's just that I just can't have sex with a sick person.
Sadece hasta bir insanla seks yapamam.
It's just like... sex crimes...
Seks Suçları gibi.
It's not just about the sex.
Seks değil.
I just think we should be having sex is all'cause she'd enjoy it.
Sadece sırf onun hoşuna gidiyor diye sevişmeliyiz diye düşünüyordum.
You know how you get to that place in your life when the endless parties and the up-all-night and the drinking and the casual sex just don't do it for you anymore?
An gelir tüm o sayısız partiler, sabaha kadar içmeler, sıradan seks artık bir şey ifade etmiyor.
Sex doesn't just have to be an animal act, you know. It's like a meeting of two people. A conversation.
Seks hayvani bir davranis olmak zorunda degil. iki insanin bulusmasi, sohbeti gibi olabilir.
It's Just the sex and the violence all in one night, it's a little much.
Bir gecede sex ve şiddet Bu çok fazla.
Even if it only comes out in sex, it's there just the same.
Sadece sekste gösterse bile, özünde tamamen öyledir.
With me, it's just sex.
Benimle sadece cinsel açıdan.
I know you're thinking it's just a sex thing... but I promise you, whenever I see... that skimpy little skirt on TV... I just close my eyes and listen to all the intelligent things you'll say.
Bunun sadece cinsel bir şey olduğunu düşündüğünü biliyorum... ama inan ki, TV'de ne zaman... o küçücük eteği görsem... gözlerimi kapatıp söylediğin zekice şeyleri dinliyorum.
You know, it's just sex, man.
Bu sadece seks.
You know what, from now on, it's just going to be one-night stands, casual sex, just a lot of close friends.
Biliyor musun? Bundan sonra tek gecelik iliskiler olacak. Siradan seks, ve bir sürü arkadas.
it's just 7387
it's just us 148
it's just a game 119
it's just me 474
it's just the beginning 44
it's just a joke 49
it's just a dream 89
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just that 910
it's just us 148
it's just a game 119
it's just me 474
it's just the beginning 44
it's just a joke 49
it's just a dream 89
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just that 910